– Давайте внутрь, – посторонившись, охранник пропустил их в салун, и сам шагнул следом.
========== 7. Лукас Симмс ==========
Казалось, зловоние пропитало выделанную кожу пыльника, просочилось глубже, въелось в поры. Будто каждая складка тела источала смрад разлагающегося трупа, хотя, по словам дока Черча, собственно труп пролежал в доме лишь сутки или чуть больше.
Летняя жара, замкнутое пространство, содержимое кишечника, выплеснувшееся на пол вперемешку с кровью – от всего этого Лукаса Симмса, повидавшего на своем веку немало, едва не стошнило. Но он сдержался, вышел наружу, оттащил в сторону Макларена, потому что никого другого под рукой попросту не оказалось.
– Вот что я тебе скажу… – судорожно сглатывая в отчаянных попытках побороть тошноту, начал Симмс. – Пойдешь в салун, о случившемся ни слова. Про Стокгольма уже и так все знают, еще не хватало, чтобы узнали про Джерико.
– Паники боишься, шериф? – понимающе хмыкнул Макларен, на которого случившееся, впрочем, словно и не произвело особого впечатления. Но и неудивительно, ведь он – не из «своих». Живет в Мегатонне недостаточно долго, все еще считается за пришлого, проблемы местных его, видать, мало беспокоят.
– Паника и так поднимется, – вздохнул Симмс. – Ты вроде не был близко знаком Джерико, а он бы просто так себя в обиду не дал. Тут какое-то гребаное дерьмо творится…
– А мне скоро трупы девать будет некуда, – донесся из дома голос Черча. – Может их пора уже того?..
– Ночью можно вынести наружу и сжечь, – поразмыслив, согласился шериф. – С первыми двумя ты закончил? Родственников у них тут все равно нет…
Черч ответил что-то неразборчивое, но вроде бы утвердительное. Макларен, пожав плечами, оглянулся, отыскал глазами Люси и Иэна, которые в компании охранника из магазина Мойры уже были наверху, подходили к салуну.
– Моя помощь не нужна?
Смерив взглядом Макларена, Симмс задумался, прикидывая, соглашаться ли. С одной стороны, вроде рановато доверять этому парню. С другой – он вырос на пустошах, побывал в рабстве, многое перенес и умеет охотиться. Наверняка обладает ценными навыками, которые могут пригодиться. А алиби…
– А где ты сам, говоришь, был минувшей ночью?
– Охотился, – не задумываясь, ответил Макларен. – К западу от Большого Города, пристрелил пару кротокрысов, загнал в капкан болотника… Вот, – он развернулся, демонстрируя рюкзак, – немного мяса принес. Надо бы в холод убрать…
– Кротокрысы… болотники… – задумчиво жуя губы, произнес шериф. – Они падки на кровь, да… Хищники. Гребаные хищники, падкие на кровь… Вот что, – он поднял голову и в упор уставился на Макларена. – Валяй. Кинь мясо где-нибудь, где холодно, и подгребай в салун. Соберемся все вместе, решим, как дальше действовать.
Показавшийся на пороге док Черч был мрачен, бледен и старался глубоко не дышать. Он проверил подошвы своих ботинок, остановился рядом, откашлялся, упершись ладонями в колени. Распрямился – и тут же сморщился: солнечный луч стрельнул в глаза.
– Что там с Харей? – спросил он.
– Мориарти божится, что Харя всю ночь из салуна не выходил, сидел под замком. Я ублюдку не верю, но Харю он выгораживать точно не станет, так что…
– Какой у тебя план?
– Тот же, что и утром.
– Запереть, обыскать… Еще бы содержимое желудков проверить…