78 страница2770 сим.

— Полностью согласен с господином Хаято, — кивнул Фукс. — А еще добавлю, что шахматы также имеют наработанные веками схемы ведения игры, и потому многие начинают именно с изучения различных методических пособий. Но так как вариантов развития игры бесконечное множество, это не является «читом», и даже вызубрив все известные партии, победу себе этим не обеспечишь. В шахматах исключен вариант победы благодаря удаче — если один игрок выиграл, значит, он либо придумал лучший план, нежели его противник, либо тот допустил ошибку. Компьютерная игра захватывает, но куда меньше развивает навыки, необходимые хорошему полководцу, поскольку, сосредоточившись на масштабных кампаниях, он не обязан проводить мелкие бои, командуя небольшими отрядами. Шахматы же позволяют побывать на месте генерала, ведущего в бой небольшую армию, и здесь не имеет никакого значения, что будет после — есть лишь этот бой, и если ты проиграешь, пойти попытать счастья в другой области карты будет невозможно. Проигрыш здесь абсолютен, а возможности отступить не существует.

— Ну ладно, сдаюсь, — тяжело вздохнул Тсуна и передал Хаято смысл сказанного призраком. Подрывник чуть удивленно покосился на кресло, казавшееся ему абсолютно пустым, и встряхнулся, словно отгоняя непрошеные мысли. Ему начинало казаться, что Страж не так уж и плох и может на самом деле помочь его другу, но думать о подобном Хаято не желал. Потому он начал увлеченно рассказывать боссу о правилах игры, и вскоре они уже приступили к первой партии.

Фукс комментировал ходы Тсунаёши, отказываясь давать ему подсказки, но неизменно разбирая все его ошибки и заодно все ошибки Гокудеры. Под конец Хаято, которому Тсуна передавал некоторые советы духа, даже попросил босса позволить ему сыграть со Стражем, и в результате Вольфрам эффектно разгромил редко когда проигрывающего гениального парня, хотя в Книгу во время игры не заглядывал. Эта партия стала для Тсуны показательной: каждый свой ход призрак аргументировал, рассказывая, почему поступает так, а не иначе, и описывая ход своих умозаключений, который казался Саваде слишком сложным, но вполне обоснованным, ведь немец буквально «разжевывал» каждый свой поступок, максимально доступно донося до Хозяина Книги собственные мысли. Однако вскоре Савада подумал, что сам он так играть никогда не сможет, и Фукс подтвердил его опасения, сказав:

— Так играть ты и правда не сможешь, если не проведешь около двухсот лет, развлекая себя логическими играми с очень умными соперниками. Мы с Лией-сан и Бекки-чан постоянно играем, правда, на память: за неимением в мире Книги физических объектов, приходится играть мысленно. Потому такого уровня тебе без подобной практики не достичь. Но вот обыграть мсье Хаято тебе будет вполне по силам, если ты, конечно, уделишь шахматам достаточно времени.

— Думаешь? — с сомнением спросил Тсуна.

— Уверен, ведь задатки организатора у тебя неплохие, их просто надо развивать. А без развития достигнуть чего-то невозможно. Так что всё будет зависеть исключительно от тебя.

Тсуна вздохнул, поморщился и нехотя спросил:

— Гокудера, тогда давай завтра еще поиграем? После того, как позанимаемся.

— Конечно, Джудайме! Но что насчет Реборна?

78 страница2770 сим.