64 страница2714 сим.

Верно, - взялась растолковывать невозмутимая блондинка. – Но я из будущего. Из двадцать первого века. Потом я попала в прошлое, в двадцатые век, в двадцать второй год. А потом вместе с экспедицией Челленджера прошла сквозь портал, и очутилась в двадцать девятом году. То есть попала в будущее. Но не настолько далёкое, поэтому для меня оно – всё равно прошлое.

Грэй вцепился в свои волосы и пару раз хорошенько дёрнул. Потом обезумевшими, налившимися кровью глазами поглядел сначала на задержанных, затем на сержантов и велел:

Обратно в камеру их! Пока я кого-нибудь из них не пристрелил!

Вероника и Нэд зашли в клуб Нэнси и сразу же проследовали к стойке.

Привет, мы вернулись, - весело сообщил репортёр.

Нэнси равнодушно глянула на них.

Вижу. И что? Хотите забрать свои вещи? Они в подсобке. Дорогу сами знаете.

В первую очередь мы хотим увидеть друзей, - промолвила Вероника, стряхивая с волос таящие снежинки.

Они ушли, - всё так же "эмоционально" поведала Нэнси.

Куда? – Мелоун был удивлён. Да и Вероника тоже.

Хозяйка клуба пожала плечами

Понятия не имею. Вам лучше знать, это же ваши друзья.

Когда они ушли? – попыталась прояснить хоть что-нибудь Хранительница.

Вчера, сразу после вас.

И больше не появлялись?

Нет.

И даже не оставили записки? – вставил Мелоун.

Нет.

Как странно, - выдохнул репортёр, встав спиной к Нэнси и положив локти на стойку.

Они не повели бы себя так безответственно по своей воле. Видимо, что-то стряслось. – Вероника сжала губы.

Двери бара распахнулись, внутрь забежали всклокоченные и запыхавшиеся Рокстон с Челленджером.

Слава Богу! – обрадовалась Вероника, подавшись к товарищам.

Нэд последовал за ней.

Мы уже заволновались, - проговорил репортёр.

Извините, - устало усмехнулся Рокстон. – Пришлось уходить от очередной погони.

А где Финн и Маргарит? – спросила Хранительница.

Мы не знаем, - сокрушённо признался Челленджер. – Они пропали.

Что? – остолбенела Вероника. – Когда, как?

Вчера. Я и Джон пошли на почту, девушки остались снаружи. – Профессор вздохнул. Видимо, корил себя. – Когда мы с Рокстоном вернулись на улицу, Маргарит и Финн уже не было.

В ближайшей закусочной о них явно что-то знали, - подхватил повествование лорд, - но стоило спросить, как на нас набросилась свора полицейских.

Компания была неподалёку от стойки, поэтому Нэнси прекрасно всё слышала.

С ума сойти! Так это они и есть!

Друзья разом повернулись к владелице клуба.

О чём Вы? – прищурилась Вероника.

Нэнси махнула рукой.

Мой кузен держит закусочную неподалёку. Вчера вечером заходил в гости, рассказывал, что две какие-то чудачки потребовали у него спиртное, а полиция из-за этого чуть не прикрыла заведение. Еле-еле уладили дело. Помню, я ещё подумала, что по описанию эти две ненормальные смахивают на ваших подружек.

Товарищи переглянулись. Рокстон подошёл к стойке, поднял правую руку и стал по очереди загибать пальцы – по одному на каждый вопрос:

Почему попросить спиртное – это преступление? Что грозит за такой поступок? Куда могли увести наших подруг, то есть где ближайший от той закусочной полицейский участок? И как до него добраться?

Как много вопросов, - вздохнула Нэнси. – И ни одного доллара.

64 страница2714 сим.