Казалось, прошла вечность, когда в палатку, наконец, вошел Персей Джексон. Фиби была удивлена, не заметив на его лице никакого гнева или обиды.
— Артемида сказала, что ты хотела поговорить со мной? — спросил он.
— Да, о том, что произошло вчера… Я, — начала Фиби, но Перси прервал ее.
— Ты все еще сердишься на меня? — спокойно поинтересовался он. Фиби покачала головой.
— Является ли проблемой для тебя, если я проведу с охотницами некоторое время? Она снова качнула головой.
— Тогда, все круто, — улыбнулся Перси. — Я понимаю, чья ты дочь. Пока между нами нет плохой крови, все прощено до следующей вражды, — произнес он и протянул охотнице руку. Глаза ее расширились, прежде чем она улыбнулась и пожала ему протянутую руку.
— Спасибо, Джексон.
— Предлагаю сделку, — ухмыльнулся Перси, и поднял Фиби с постели, — Я знаю, что Талия не любит сердиться на одну из своих лучших подруг.
Перси и Фиби вышли из палатки и направились в столовую, где они были встречены большими глазами всех охотниц, которые наблюдали, как Перси и Фиби разговаривали и смеялись вместе.
Артемида улыбнулась. Перси действительно нечто особенное. Подумала она и сразу прокляла себя за такие мысли. Она стала все больше и больше сближаться с Перси за последнюю неделю. Ей просто хотелось находиться рядом с ним. Нужно отстраниться от него. Она понимала, что испытывала то чувство, от которого отреклась.
Перси сел за стол охотниц, и сразу был встречен чрезмерно возбужденной дочкой Афины. Хлоя, видимо, отказалась от своего собственного места, выбрав круг Перси, чтобы поесть с ним. После обеда Артемида встала и обратилась к своим охотницам.
— Девочки, сегодня мы начинаем поиск Геры. Как я уже говорила ранее, она была захвачена, и Персея назначили искать ее вместе с нами.
— Неужели мы просто не можем оставить ее? — полушутя спросила Талия.
— Нет, мы не оставим мою мать в руках Геи, — зарычал Перси. Талия повернулась к нему с широко раскрытыми глазами от удивления.
— Что ты только что сказал, Перси?
— Гера приняла меня пару лет назад, — вздохнул он. — И прежде чем так резко судить ее, подумай, ведь она тот, кто послала Нико и меня, спасти твою сестру, — указал на Лили Перси.
— Что? Гера ненавидит детей Зевса, — в неверии сказала Талия.
— Пару лет назад, — решила вмешаться Артемида, — совет заметил изменения в поведении Геры. Она стала гораздо добрее и мягче, чем мы когда-либо ее видели. Никто не знал с чего это, но само собой это разумеется хорошие изменения. Когда Перси объявился на Олимпе, было обнаружено, что Гера с Гестией — его покровители. Спасая полубогов Перси, казалось, выполнял миссии для обоих. Персей, видимо, убедил Геру изменить свои взгляды на полубогов, даже на детей ее мужа.
Все уставились на Перси с шокированными выражениями лица. Он странно покосился на Артемиду, но быстро отвел взгляд, прежде чем она заметила. Талия посмотрела на Перси, давая понять, что хочет позже поговорить с ним. Он дал ей легкий кивок, и вернулся к болтливой дочери Афины на его коленках.
Охотницы вместе с Перси шли на запад остальную часть дня. У них было мало информации, чтобы пойти по другому пути, но считалось, что Гера пропала после отправления Нико в лагерь Юпитера. Перси также заметил изменение в поведении Артемиды к нему. Она стала холоднее и менее дружелюбной. Она больше не звала его Перси, а все время называла Персеем. Он не знал, что происходит, но решил, что это не так важно. Гораздо важнее найти свою мать, а затем проверить Нико в лагере римлян.
Та же картина продолжалась в течение следующих трех дней. Артемида действовала в той же холодной и недружелюбной манере по отношению к Перси и продолжала игнорировать его.
Талия сомневалась в Гере, но после долгих объяснений, приняла его причины и была счастлива, что он имел материнскую заботу в жизни. Наконец, на четвертый день, появился Гермес с информацией о Гере. Три полубога из лагеря направляется в Диабло, где отец одного из полубогов находился в плену.
Охотницы направились туда, в надежде, что Гера тоже там. После долгих дней путешествия, они расположились на ночь. Все сидели за обедом, но Талия приметила, что Перси с ними не было.
— Моя леди, где Перси? — осведомилась она. Артемида осмотрелась и только что заметила, что его нет. Она чувствовала себя ужасно из-за холодного отношения к нему за эти пять дней, но убедила себя, что это необходимо. Она слишком сблизилась с ним и решила, что это единственный выход решения проблемы.
— Я не знаю. Может он пошел прогуляться. Он может сам позаботиться о себе. Талия сузила глаза. Уже все заметили ее поведение по отношению к Перси, но не могли понять причину.