А ну открывайте, не то дверь…… дальнейшее было насквозь нецензурно. Перепуганные девушки прижались друг к дружке. Дверь с треском рухнула внутрь. На пороге стояли четверо обдолбанных и пьяных вдрын соседских отморозка. Их давно собирались выселить, но никак не доходили руки.
Спасите! взвизгнула Джерри, с яростью отчаяния бросаясь в бой. Со страху она въехала одному из ублюдков в пах, второго укусила за пальцы. Однако, могучий удар отбросил её обратно.
Помогите! заголосила Элька, отступая в комнату. –Помогите!
Иду! прогрохотал голос, словно с небес. Элька со страху села на пол и попятилась, елозя задницей по линолеуму. Бандюганы обернулись. Тут-то их и настигла кара небесная в облике белокурого ангела в шортах на босу жопу. Две дурные башки столкнулись со звуком, напоминающие столкновение двух пустых чайников. Гады осели на пол, изящно скосив зенки к переносице. Третий издал грозный горловой писк и бросился в бой, но ангел ловко перехватил его за горло и поднял над полом, держа в вытянутой руке. Затем лениво и размашисто впечатал мерзавца в потолок макушкой и брякнул на его дружков. Перешагнул через простертые тела и помог девушкам подняться. Джерри кинулась за его спину, завидев там своего зеленоглазого красавца. Зато Элька молча пялилась на божество в шортиках. А божество в шортиках зачарованно уставилось на её бюст, выпавший из расстегнутого халатика.
-Гай из Гизборна, – вежливо представился ангел. – Миледи, с вами всё в порядке?
Миледи Элька кивнула, на время утратив дар речи. А потом подошла к своему спасителю, обвила его шею руками, приподнявшись на носки, и крепко поцеловала в распахнувшиеся от удивления губки.
Лерка всё ещё тряслась как осиновый листик, судорожно вцепившись в свою скалку. Вышедший из-за спины белокурого ангела небольшой дядечка с совиными круглыми глазищами и изящными усами и бородкой подошел к ней и осторожно взял страшное оружие из онемевших пальцев девушки. Лерка всхлипнула и сама не поняла, как оказалась в его объятиях, прикорнув на плечо и поливая его слезами. Дядечка, нежно утешая, повел её и усадил на диван. Налил чего-то в граненый стакан, вытащив из-за пояса небольшую, богато украшенную фляжку. Это оказалось густое и невероятно вкусное нечто, лишь напоминающее вино. Лерка высосала всё и с глубокой симпатией уставилась на утешителя.
Знали бы вы, как тяжело жить одинокой девушке! проникновенно заявила она, делая попытку приобнять нового знакомого за шею и нежно прижать к себе. Тот, кажется, не имел ничего против.
Лер, тащи коньяк! Не грех выпить за наших спасителей! Джерри въехала в комнату верхом на своем долговязом красавце. – Дверь мы щас поставим. Робин, йоптваю, помоги же!
Объединенными усилиями дверь была приставлена и даже приклеена скотчем. Народ расположился кто где, кучкуясь, обсуждая прошедшие события, изливая жгучую благодарность и благородно принимая её. Элька не сводила восторженного взора с белокурого Гая. Джерри в углу страстно целовалась взасос с Робином, пытаясь попутно отплеваться от его волос. Лерка и шериф сидели, душевнейше беседуя, полностью разделяя мнение друг друга о том, что одиночество- вещь приятная, но иногда неплохо бы сказать об этом кому-то.
Почему бы вам не переехать ко мне? проворковал де Рено, чья наглая лапка уже вовсю обнимала пышную талию девушки. Леди Лерка разморенно посопела, устраиваясь поудобнее на его плече. – Почему бы нет?- заметила она, засыпая. Де Рено показал кулак вынырнувшему было из шкафа Беллему и довольно заворковал. На нём давным-давно не лежали дамы, не говоря уже о столь приятной во всех отношениях , хотя и солидно превосходящей его по размерам леди. Шериф даже позабыл о предателе Гизборне, вовсю флиртовавшим с сидящей в кресле Элькой. Та была совершенно не против и даже откровенно за. Из угла донеслись специфичные звуки. Джерри и Робин, наплевав на политес и присутствие народа, предались более откровенным ласкам.
====== 2. Подлый поступок в ночи. Совет. Шериф на коне! ======
В ночи зловещей тень прошмыгнула мимо спящих товарищей, беззвучно спустившись из окна на связанных одна с другой простынях. Гай и Робин засопев, потеснее прижались друг к дружке, пытаясь сохранить тепло под тощим одеялом. Роберт Хантингдонский, его светлость, был выселен в гостиную комнатку, на продавленный диван, и, кажется, ничего против не имел. Робин перевернулся на бок, сунул нос в плечо Гаю и, пригревшись, снова уснул. Утро принесло яростные вопли, забористый английский мат и дикий топот по крошечной кухоньке, сопровождаемый звуком падающих предметов. Робин кое-как выковырялся из постели, машинально отметив, что Гая нету. Беглый взгляд на диван в большой комнате удостоверил его в отсутствии Ханта. Охваченный дурными предчувствиями, он выскочил на кухню и застыл на пороге. На полу, перекрыв всю кухоньку, братья-блондины гвоздили друг друга. Вернее, гвоздил Гай, оседлав Роберта и отмахивая кулачищами по наглой хантингдонской роже. Робин бросился на выручку. Но отодрать разбушевавшегося Гизборна от жертвы оказалось делом не из легких. К счастью помощь подоспела, откуда не ждали. Сэр Гай, охваченный приступом бешенства сродни древним берсеркам, замер и протяжно вздохнул. Маленькие ладошки легли на виски, массируя, нежно перебирая волосы. Робин застыл рядом, боясь спугнуть тихий момент. Гай медленно обернулся.
-Леди Эля, – поймав нежную ручку девушки, он запечатлел на ней горячий поцелуй. – Простите, но я присоединюсь к вам чуть позже. Пока я должен прикончить этого…прожорливого проглота!- яростный удар в челюсть отбросил начавшего было подниматься Хантингдона к стенке. Спустя секунду Робин, рассмотревший наконец, на чем происходила драка, врезал «проглоту» по другой щеке. Хант томно растянулся на куче конфетных оберток.