-Помешанный, – перевел Назир.
-Да…у него…голова…больная, – от волнения Амонет не сразу могла подобрать слова, – я должна присматривать за ним, он ведь все равно, что малое дитя! Умоляю вас, отвезите меня домой!
Как зовут твоего возлюбленного? неожиданно дрогнувшим голосом спросила рыжая леди, внимательно взглянув на девушку.
-Он говорит, что его зовут Робин…-Амонет жалко улыбнулась, это все, что он помнит о себе. Но господин не дозволяет его именовать. Думаю, он почему-то не хочет, чтобы старший господин, владетель замка, вспоминал о нем. Я должна присматривать за Робином, чтобы он не попадал на глаза повелителю.
-Робин…
Это имя произнесли сразу трое, из уст рыжей леди оно прозвучало с болью и нежностью, у белокурого парня, видимо, предводителя этих людей, вырвалось почти стоном. И лишь бородатый великан выкликнул его с радостью.
Его не обижают там? встрял юноша, самый молодой среди собравшихся. Амонет помотала головой.
-Нет. Конечно нет, ведь все знают, что он под защитой сэра Гая. Но даже если и нет, то его все равно любят, потому что он добр и всегда готов помочь.
-Значит, это не наш Робин, – понурился юный аутлоу, – Гай из Гизборна не стал бы защищать его.
А описать его ты можешь? произнес блондин-предводитель каким-то больным измученным голосом. Амонет приободрилась.
-О, он молод, быть может, чуть старше тебя, господин. И хорош собой, словно Юсуф-пророк.
-Юсуф-пророк?- удивленно поднял бровь бородач. Назир кивнул.
-Ваш Иосиф Прекрасный.
У него глаза, словно лесные озера, и улыбка, от которой становится радостно на сердце, продолжала Амонет. –Вот только он худ, словно юное деревце, и мясо на его костях растет очень медленно. Я стараюсь хорошо кормить его и господин велел ни в чем ему не отказывать…
-Господин? Ты имеешь ввиду Гая из Гизборна?
-Да.
Но как так вышло? удивленно произнёс юный аутлоу, придвигаясь поближе к костру. –Почему Гизборн вдруг взялся заботиться о пленнике?
-Робин был пленником…вначале, – Амонет прижалась к боку своего спасителя и обвела взглядом притихших разбойников. –Госпожа моя, Ситт-Лейла, дочь повелителя правоверных Салаха, рассказала мне то, что узнала от своего супруга, сэра Гая.
Супруга? вырвалось хором почти у всех разбойников. Амонет кивнула.
-Да, госпожа моя стала супругой сэра Гая прошедшим днем.
Ничего себе! присвистнул бородач.
И что говорила тебе твоя госпожа? нетерпеливо произнесла рыжая леди.
Сэр Гай узнал, что пленника привели в замок и спустился в подземелье посмотреть. Грязные скоты, наемные солдаты, Амонет сплюнула, – заметив его красоту и соблазнившись ею, они собрались надругаться над юношей прежде, чем отдать его палачу. Сэр Гай уже собрался уйти, увидев, кто попал в плен, но в этот миг пленник попросил у него защиты…
Некоторое время все собравшиеся молчали. Было слышно лишь потрескивание костра и тихое покашливание кого-то из разбойников. Амонет шмыгнула носом.
-Сэр Гай забрал юношу в свои покои и велел нам с госпожой обихаживать его и лечить. Бедняжка метался и стонал, но стоило ему завидеть сэра Гая, и он тут же успокаивался. Госпожа моя, Ситт-Лейла сказала, что это от того, что его разум помнит лишь заступничество со стороны сэра Гая, то, что сэр Гай отбил его у наемников. Так или иначе, Робин привязался к господину. Радовался, когда сэр Гай приходил взглянуть на него. Господин велел мне присматривать за бедным юношей…
-Зуб даю, ты хорошо присматривала за ним, – послышался ехидный голос того, кого её соплеменник называл Скарлеттом. Амонет крепче прижалась к боку своего защитника.
-Не бойся, дитя, – мужчина набросил её на плечи плащ и обнял, согревая. –Больше он тебя не тронет. Но говори, что было дальше? И как так вышло, что дочь повелителя правоверных стала супругой этого…человека…
Амонет вздохнула, устроившись поудобнее.
-Думаю, между ними сразу ударила молния, с самой первой встречи, когда нас только привезли в замок. Случилось это за день до прибытия Робина. Но в тот миг, когда сэр Гай призвал нас и велел ухаживать за ним…они с моей госпожой обменялись взглядом, оставившим после себя тысячу вздохов…но госпожа моя не сразу уступила. Думаю, она противилась своему сердцу и чувству. Но у неё не хватило сил…А сэр Гай…он не так ужасен, как говорили о нем слуги. Но думаю, он стал лучше благодаря моей госпоже. И он так сильно хотел взять её по закону Бога, что госпожа моя не стала противиться. Вчера состоялась их свадьба, а перед тем госпожа моя стала христианкой.