18 страница4715 сим.

Другого стража можно было уже сбросить со счетов, так как он цеплялся за свою грудь в месте, где кровавое пятно расползалось вокруг рапиры, которой его прошили насквозь, словно на нем и вовсе не было тяжелой кольчуги. Ее лезвие почти на фут торчало из его спины, отсвечивая бледной краснотой в мерцающем свете люстр. Рапиры всегда казались мне изящным, почти женственным оружием при просмотре кинофильмов, но, похоже, я ошибалась. Ее лезвие выглядело опасным, как обоюдоострый удлиненный кинжал шириной в один дюйм и длиной три фута. Пока я боролась с удушьем, Луи-Сезар одним плавным движением вытащил рапиру из груди вампа и обезглавил его. Это было проделано с такой поразительной скоростью, что на мгновение мне показалось, что он исчез. Затем голова отсоединилась от шеи и ударилась о пол.

Веки вампира хлопали, а клыки скалились, когда его голова катилась по полу, пока не остановилась в футе от меня. Странно, что шлем так и остался на ней. Я могла поклясться, что его челюсть двигается, щелкая зубами в воздухе, словно пытаясь добраться до моей шеи, в то время как его жизненные соки, изливаясь, расползались на полу огромным пятном. Либо я издала какой-то писк, либо голем расценил голову как угрозу, потому что резко отпихнул ее ногой. Это, конечно, было здорово, если не считать того факта, что он не рассчитал свои силы, и голова, пролетев над столом Сената, с глухим стуком впечаталась в стену ровно позади аккуратной прически красотки.

Кровавый след замарал блестящую поверхность стола впереди нее, и капельные брызги осели на ее волосах, сверкая подобно крошечным рубинам. Она выловила голову из-под стола и любезно предложила ее своему соседу, который также вежливо отказался. Он был занят очисткой стола, держа руку над пролитой кровью. Капельки полетели навстречу его ладони так, словно они были железом, а он - магнитом. Как ранее у Томаса, они впитывались в его кожу подобно лосьону.

- Это уже начинает утомлять, - сказал он для поддержания беседы, и красотка кивнула, оторвавшись от вылизывания блестящего позвоночника, который торчал из отсеченной шеи ее приза.

Мне пришлось на мгновенье прикрыть свои глаза, чтобы справиться с подступающей тошнотой, благо дело я смогла удержаться от крика. Во-первых, это выглядело бы слабостью в глазах Сената, в чем я меньше всего нуждалась в данный момент. Во-вторых, мое горло все еще не оправилось от недавней попытки удушения. В-третьих, мне не хватало воздуха из-за тяжести Томаса. Я попыталась спихнуть его на бок, но с таким же успехом можно было попробовать передвинуть мраморную статую. Он только сильнее придавил меня, пока я не вскрикнула от боли; тогда его тело смягчилось, обволакивая меня подобно теплому атласному одеялу. Это, может быть, и успокоило меня, если бы не сковывало дыхания и движений, и Джек с оставшимся стражем не маячили в такой опасной близости.

Я не понимала, почему никто не убил его, тем более что он выхватил свой огромный боевой топор и не сводил с меня маниакально-сосредоточенного взгляда, с каким большинство парней смотрит канал Плэйбой. Если Сенат желал моей смерти, не проще было ли позволить Тони сделать это за них? А если нет, то почему Луи-Сезар не повторил свой предыдущий трюк вместо того, чтобы просто стоять там? Возможно, он думал, что охраннику ни за что не удастся прикончить Приткина, Рафа и Томаса, но я не разделяла подобной уверенности. Лезвие топора направленное на меня было очень острым, и я знала, насколько быстро вампиры могут передвигаться. Все что требовалось стражу – это доля секунды, чтобы я стала главным блюдом для мисс Джорджия 1860, как только она покончит со своей закуской. Но никто так и не шевельнулся за исключением Томаса, который просто прополз выше по моему телу, так плотно прижимаясь, что теперь мог во всех подробностях описать кружево на моем лифчике, если бы у него спросили об этом. Он выглядел спокойным, но я почувствовала, как его сердце бешено бьется напротив моей кожи. Но знание того, что он тоже встревожен, не обнадеживало.

Я смотрела поверх его темной головы туда, где языки пламени от свечей плясали вдоль огромного лезвия топора, которое находилось не далее, чем в четырех ярдах от меня. Я видела, как страж устремляется ко мне, скрежеща зубами, как загнанный в угол тигр, но все закончилось также внезапно, как и началось. Джек стал полосой уродливой темно-зеленой ткани и мельканием рук. Не успела я моргнуть, как охранник оказался на полу, а его конечности были пришпилены четырьмя большими ножами, которые, пройдя через его плоть, погрузились в каменный пол. Пара из них выглядела довольно массивно со своими старыми деревянными ручками, их вид предполагал, что когда-то они были кухонными ножами. Другие, сияющие серебром, принадлежавшие магу, были уникальным оружием. Приткин жестом отозвал их обратно, как только Джек взял пленника под контроль. Кинжалы вырвались из вампа с отчетливым звуком разрывающейся плоти и полетели к нему, один вернулся в ножны на запястье, а другой исчез в подошве ботинка. Маг даже не потрудился использовать те, которые висели на его талии. Он и голем отошли, чтобы дать Томасу возможность поднять меня на ноги. Хотя маг только что участвовал в спасении моей жизни, его взгляд, когда он посмотрел на меня, по-прежнему был холодным, как кусочки зеленого льда.

Консул выглядела невозмутимой, и могло показаться, что она не обеспокоена происходящим, однако крошечная складка залегла между ее бровей, искажая прекрасное лицо.

- Будь осторожен, Джек. Мне нужны ответы, а не труп.

Джек одарил ее слащавой улыбкой.

18 страница4715 сим.