— Рад познакомиться, месье. Ваша сестра часто говорила о вас в последнее время. Она очень тепло отзывалась о вас.
Коннер ухмыльнулся Эрику перед тем, как разжать ладонь и небрежно скрестить руки на груди.
— Ха, Брилл сказала про меня что-то хорошее! Должно быть, она была пьяна. Она прекрасно знает, что я негодяй.
— Ох, это не так, Коннер. Перестань сочинять, — обиделась Брилл на это заявление и закатила глаза.
Быстро наклонившись вперед, Коннер шутливо шлепнул сестру, но та с легкостью уклонилась, выглядя одновременно сердитой и утомленной его глупостью.
— Ой, прекрати, детка, ты и папочка разделяли мнение, что музыканты легкомысленны и ни на что не годны.
В этот момент Эрик заинтересованно поднял голову.
— Вы музыкант? — в его голосе явно звучало удивление.
— Да, и к тому же чертовски хороший! Я играю, главным образом, на скрипке. — Коннер расхохотался, заметив ошеломленное выражение лица Эрика. — Вы выглядите удивленным.
— Ну, я предполагал, что вы, будучи родственником Брилл…
— Что я могу быть кем-то унылым, вроде врача или ученого? — спросил Коннер, сокрушенно качая своей рыжей головой. — Брилл унаследовала таланты по отцовской линии. Я — по материнской. До знакомства с папой та была актрисой. — Он задумчиво поскреб свой гладко выбритый подбородок. — Хотя, как ни странно, Брилл кое-что унаследовала и от мамы, правда, Бри?
— Коннер! — прошипела та.
— Наша маленькая Бри была лучшей балериной во всей Ирландии. Разве не так, Бри! И хотя вы можете никогда не узнать этого, помимо этого она хорошая актриса.
Потерев ладонью глаза, Брилл тяжело вздохнула:
— Коннер, невежливо обсуждать такие интимные подробности с человеком, с которым только что познакомился. Кроме того, не пора ли, наконец-то, мне заняться твоим носом? Знаешь, он ведь может быть сломан.
— Это правда? — внезапно спросил Эрик, задержавшись взглядом на лице Брилл и наблюдая, как по ее щекам поднимается краска смущения.
Жар его взгляда пронесся по коже Брилл, словно прикосновение; его глаза разжигали в ее животе странное ощущение, похожее на щекотку. Ей не особо нравилось это ощущение.
— Да, я танцевала какое-то время. Но когда я выросла, стало все более очевидно, что продолжать подобные занятия нецелесообразно. Искусство приемлемо лишь для мужчин… впрочем, как и наука. Но я предпочла прослыть скорее книжным червем, нежели распутницей, поэтому выбрала науку.
Брилл опасно высоко задрала подбородок, ее глаза, направленные на двух мужчин, сузились, предупреждая дальнейшие расспросы.
Коннер скривился и повернулся к Эрику. По-видимому, он не ожидал увидеть, что угрожающая поза Брилл произвела на того мало впечатления. Факт, который его впечатлил и одновременно встревожил.
— Дядя К-К-Коннер, — донесся из коридора пронзительный вопль, заставив всех в библиотеке повернуться на звук.
Ария влетела в комнату, широко раскинув руки и направившись прямиком к Коннеру. Тот с ухмылкой присел перед ней и с привычной осторожностью подбросил в воздух. Девочка закричала от восторга и ухватила его за шею.