— Наверное, нам лучше ускориться, — подмечает Джереми, а я лишь киваю в знак согласия.
Почему при нем я так робею? Где твоя стервозность и уверенность в себе, Грей?
В его компании я чувствую какое-то тепло и уют. Я словно встретила родственную душу, вроде Бриджит. Однако те ощущения, которые я испытываю сейчас, не идут ни в какое сравнение с эмоциями рядом с подругой. Как странно.
— Выглядишь озадаченной, — произносит Джереми, и я краем глаза замечаю на себе его взгляд. — Прям как в первый день нашей встречи.
В сознании выходят на поверхность обрывки того дня.
— Как жаль, что тогда нам помешала погода, — печально вздыхаю я. Это прямо-таки мысли в слух.
Выражение лица Блэйка приобретает грустный оттенок. Он рассеянно смотрит себе под ноги, вышагивая в такт со мной по намокающему асфальту. Интересно, о чем он думает?
— Возможно, буря уберегла нас от худшего, — он задумчиво поджимает губы. Похоже, чрезмерное размышление обо всем подряд заразно, и он перенял от меня эту вредную привычку. — Кто знает, что было бы, если бы гроза застала нас во время езды на байках. Мокрый асфальт — довольно серьезное препятствие.
В чем-то он прав.
Внезапно начинаю чувствовать невероятный комфорт от нахождения рядом с этим человеком. Это чувство буквально просачивается сквозь одежду, впитывается в кожу и достигает контрольной точки — сердца. У меня появляется ощущение, что я знакома с этим человеком гораздо дольше, чем есть на самом деле.
Вдруг меня начинает разъедать интерес, который на время стих еще когда я была в Вирджинии.
— Но куда ты пропал после этого? — Выстреливаю я, уже начиная немного жалеть о своем неукрытом любопытстве. Что, если это слишком личное, и он ни за что не расскажет? Даже под пытками. — Хоррхе говорил, что ты уехал и не выходишь на связь.
Джереми плотно сжимает массивные челюсти, а карие глаза становятся серьезнее. Я будто затронула его за живое.
— Ты можешь не говорить, если это… — Тараторю я, стараясь наладить прошлый дружелюбный настрой, но парень в момент перебивает меня.
— Так сложились обстоятельства, — сквозь зубы цедит он, а затем тяжело вздыхает, и уже обращается словно не ко мне: — Да-а-а, не легко нам пришлось тогда.
Не думаю, что имею право уточнить подробности. Это его личное дело, которым со мной он явно делиться не захочет. Лучше оставить эту тему. К тому же, насколько я поняла, она является болезненной для Джереми. Нужно спросить о чем-то нейтральном.
— А вы с Чедом… — Я подыскиваю нужное слово. — Давние друзья?
Джереми заливается грохочущим смехом, словно я сказала несусветную ересь. Нашла нейтральную тему, Грей. Молодец!
— Боже мой! — Запыхавшись от приступа веселья произносит парень. — Конечно, нет! Что за глупости?
Чувствую себя дурой. Ощущения, будто я только что перед ним опозорилась.
— Просто ваш “обмен любезностями”…
Джереми вновь перебивает меня, все еще посмеиваясь:
— Чед доставляет довольно много проблем. Особенно девушкам.
Я непонимающе хмурю брови.
— Он маньяк?
Очередной смешок. Похоже, пора заклеить себе рот. Последнее время из него вылетает слишком много глупостей.
— Ты думаешь, Чед собирался изнасиловать тебя? — В голосе парня слышны издевки.
— Но тогда что?
Джереми закатывает глаза, не в силах сдержать кривоватой улыбки. Он красив. Даже очень красив.
Опять я думаю не о том.