Некромантка присела за стол, так же как и другие гости, теперь она оказалась между чавкающим толстяком, который явно не сильно напрягался, соблюдая правила хорошего тона и этикет, чем сразу же вызвал симпатию брюнетки, и одним из послов Тарии, худощавым, жилистым шатеном с орлиным носом и холодным, высокомерным взглядом. Калиста криво ухмыльнулась, что ж, вполне сносная компания, так и до конца ужина можно досидеть, а дальше главное утащить из этого змеиного гнезда своего ученика и заставить выполнить свое обещание.
— Какое необычное кольцо, — неожиданного заговорил один из послов, с прищуром рассматривая левую руку брюнетки.
— Ну, почему же, самое обыкновенное, даже не магическое, — пожала плечами некромантка, заинтересованно смотря на своего тощего соседа. Интуиция, которая еще никогда не подводила её, подсказывала Калисте, что этот разговор о кольце может быть весьма интересным.
— В этом проблема большинства магов, — ухмыльнулся мужчина, — то, что вещь не наделена магией, вовсе не значит, что она обыкновенная. Кстати, позвольте представиться, барон Ричард Дрейк, я сопровождаю посла в его поездке.
— Значит, вы его помощник?
— Скорее советник, — поправил некромантку мужчина, вот только Калиста сразу поняла, что на самом деле его статус намного выше, чем этот человек заявляет. — Ну, а кто вы? Подруга принца Ксандра?
— Я его наставница, обучаю его основам некромантии, — к удивлению девушки, эта новость не впечатлила Ричарда, который продолжал рассматривать её перстень. — Но давайте все же, вернемся к более интересной для меня теме. Что такого необычного в моем кольце?
====== Глава 25. Перстень великого Джерго ======
Ричард пристально смотрел на молодую некромантку, казалось, что он пытается что-то увидеть в ней или просто прочитать мысли, чтобы решить, стоит ли рассказывать ей о той «безделушке», что она так беспечно носит на пальце. Посла нисколько не смущало, что его собеседница обладала весьма неприятным и колючим взглядом, да и её профессия тоже не впечатляла его. Барон Дрейк и сам был магом, причем весьма могущественным, а потому предрассудки простых смертных его мало волновали, для него некроманты были такими же магами, как и другие, только магия у них специфическая и неприятная
— Итак, вы расскажете мне о перстне или предпочтете и дальше любоваться моей неземной красотой? — усмехнулась Калиста, заметившая, что гости короля бросают на их пару удивленные и любопытные взгляды. — Учтите, если продолжите в том же духе, вам придется на мне жениться.
— Я готов любоваться вами вечно, — рассмеялся мужчина, понимая, что слишком увлекся попытками проникнуть в сознание брюнетки. — Но думаю, вы правы, нам лучше вернуться к разговору и ужину.
— Полностью с вами согласна, — девушка насадила на вилку небольшой кусочек мяса и сразу же отправила его в рот. Как же вкусно! Она точно ничего подобного не сможет приготовить, даже несмотря на её кулинарный талант. Но все же мысли о еде не могли сбить некромантку с мыслей о деле. — Так, что означает ваша фраза о том, что не наделенные магией вещи могут быть особенными.
— Все очень просто, — Ричард тоже приступил к ужину, все-таки не стоит привлекать к их беседе лишнее внимание. — Эти вещи становятся особенными, если их сделал талантливый мастер, или от того, кому они принадлежали раньше. Многие факторы делают вещи особенными, даже то, из чего они сделаны. В мире полно редких минералов и камней, и каждый из них может сделать вещи воистину уникальными.
— Вот оно как? Раньше я над этим в таком ключе не задумывалась, — Калиста взглянула на перстень, красующийся на своей руке. Даже сейчас, после слов посла, она не видела в нем ничего особенного, таких побрякушек полно в любой ювелирной мастерской. Да и камень самый обыкновенный… крупный, чистый, но ничего выдающегося в нем нет. — И кому же принадлежал раньше мое кольцо?
— Вы когда-нибудь слышали о маге по имени Джерго? — все же решился ответить барон.