11 страница3093 сим.

Но какова бы ни была цель дьявола в том, чтобы объединить Ли и Фалона, это, безусловно, не случайно, и желтый Том все больше опасался за Ли, так же, как он беспокоился за самого Сэмми, который каким-то образом запутался в собственной судьбе Ли.

6

После встречи Ли с Брэдом Фалоном он обнаружил, что внимательно наблюдает за тенями, и ему не нравился такой страх. В тот вечер он направился к прачечной, начал пробираться через тренажерный зал, когда увидел, что там было полдюжины шутников, перекачивающих железо. У одного из них, нового прибытия, были холодные глаза, как охотничий стервятник. Брэд Фалон уже собрал вокруг себя группу последователей, и Ли не хотел связываться с ним. Его здравый смысл подсказывал ему вернуться назад и пойти по-другому, чтобы избежать неприятностей, но он упрямо вошел. Через несколько часов он подумал, почему он это сделал. Мужчины безучастно наблюдали за ним, где они работали с весами, прессой, их ритм никогда не прерывался, но их глаза никогда не оставляли его, их обнаженные тела, гладкие от пота. Ли перешел в прошлое, зная, что это не умно, чувствуя, что Фалон смотрит и не нравится. Когда за ним остановился ритм машины весов, он сжал свой карман на ноже в кармане, не дрогнул и не заметил, как его взгляд мерцает.

Он вошел в автомагазин, обогнувший потрепанный гастрольный автомобиль, установленный на блоках, ожидающих возрождения. Никто не вошел позади него, и он все еще слышал постоянный ритм тренажера. Проезжая гастрольный автомобиль - сильно помятая реликвия, одно крыло скручивалось, краска очищалась от тяжелой ржавчины, трясущаяся в клочьях - он услышал слабый стон.

За машиной к стене лежал распылитель мощности около полудюжины банок с краской. Моторный блок подвешен к цепям над жирным брезентом. Он снова услышал стон, изнурительный крик из-за стопки картонных коробок. Он оглянулся в сторону тренажерного зала, затем быстро двинулся вперед.

За коробками лежал молодой заключенный, свернувшийся в положение плода, его лицо было покрыто его натянутой рубашкой, его обнаженные ребра сосали быстрые, мелкие дыхания. Кровавые царапины закрывали его спину. Ли видел его вокруг тюремного двора. Рэнди Сандерфорд, мальчик с чистым лицом, который делает три для мошенничества. Его штаны и шорты были снесены вокруг его лодыжек, его синяя рубашка дернулась над его лицом и ртом, вероятно, заглушая его крики. Ярко-красная кровь и сперма распространялись из его прямой кишки по его внутренним бедрам.

Ли поднялся и наполовину отвел его к душе между магазином и тренажерным залом. Теперь он почувствовал возбуждение среди шутников. Машины молчали. Слушай осторожно, он удалил Рэнди вниз, повернул теплой водой на него, сунул ему щетовое мыло, сказал ему скраб и где скраб. Мальчик не говорил. Он схватил мыло, дрожал, начал мыться, моргнув от боли. Над ливнем Ли слышал, как мужчины снова двигались, услышав, как наружная дверь поп-воздух закрывается. Рэнди взвизгнул, затем тихо. Ли стоял, наблюдая за ним, наполненный гневом в бесполезных шуточках, но с яростью у малыша тоже за то, что он был таким глупым, чтобы позволить этому случиться с ним. Наконец вода остановилась. Рэнди вздрогнул. Кровь все еще текла, утонченная водой на его теле. Мальчик уставился на Ли, испуганный и стыдящийся.

«Что ты сделал, иди туда, чтобы разобраться с этой связкой? Никто не должен говорить мне, что это ваш первый раз в суставе.

Мальчик начал плакать.

«Я собираюсь тебе кое-что сказать, Сандерфорд. Когда вы входите в такое место, вам лучше иметь с собой одну из двух вещей: ледоруб или банку вазелина. Тебе понадобится тот или другой.

11 страница3093 сим.