«Кто-то сказал мне, что здесь есть какая-то взлетно-посадочная полоса, недалеко от города. Они думали, что это не коммерческий аэропорт, а небольшая грязная посадочная полоса. Сказал, что они видели небольшую плоскость, где-то на другой стороне города, - сказал он, указывая. «Я думал, что это было странно»
. Старик рассмеялся: «Не мог увидеть самолет, все в порядке. Есть аварийная взлетно-посадочная полоса в восемнадцати милях к востоку от города. Ложись, где дорога бежит от Джеймсфарма. Иногда это использует ранчо или гипсовая компания. Он дернул большой палец на восток. «На Печной дороге. Старый, упавший сарай рядом с ним, там есть лагерь мигрантов ».
Ли немного поболтал несколько минут, затем коснулся краю шляпы и ушел. Возвращаясь на сайт аукциона, он чувствовал себя почти достаточно хорошо, чтобы сделать джиг. Его сценарий хорошо развивался. Солнце садилось низко, отбрасывая тени гор в пустыне. Температура, хотя и приближалась к вечеру, упала, может быть, на две ступени.
Он обнаружил, что Джейк смотрит на шины большого бурового погрузчика. Ли, по его усмешке, понял, что купил его. «Они бросили кучу буровых штанг, - сказал Джейк, - и мне не пришлось предлагать ставки так сильно, как я думал. Пойдем, я сухая, как пыль.
Они направились в один и тот же маленький мексиканский ресторан, музыкальный автомат играл громко и взволнованно, столы, заполненные группами мужчин, которые говорили и спорили, пили холодное пиво и привязывались к их ранним ужинам. Ли и Джейк вклинились в последний стол, в дальний угол, вскоре ослабив жар с ледяным пивом, когда они заказали хороший горячий мексиканский ужин. За окнами свет продолжал смягчаться; но шумный шум в маленькой комнате, громкие разговоры, наполовину испанский, наполовину английский, смешанный с громким мексиканским латунью от рекордсмена, вскоре начали колотить в головах. Они не говорили много, они могли только наполовину услышать друг друга, и они были рады, наконец, выйти на улицу, снова готовые отправиться домой. На красном пикапе Ли улегся на сиденье водителя, наблюдая, как Джейк входит в буровую установку.
23
В тот же день Брэд Фалон пришел в магазин Моргана и попросил его взглянуть на его запертого Мустанга, что Сэмми заболел в школе. Она становилась летаргичной и капризной в классе, и когда она начала засыпать за своим столом, школьная медсестра по имени Бекки. Когда Бекки подняла ее, Сэмми залез в машину, зевая и скучно. Бекки почувствовала, что ее лицо лихорадочно, но Сэмми ледяной, ее кожа бледная и липкая. «У тебя болит голова?»
«Нет, - сонно сказал Сэмми.
«Ты повредишь где-нибудь?»
«Нет». Сэмми вздохнул и прижался ближе. Когда они вернулись домой, она крепко спала. Бекки смогла разбудить ее, и половину несла ее внутрь. Она заставила ее устроиться на диване, сняла юбку и блузку Сэмми и тщательно осмотрела ее для укусов пауков или укусов пчел или осы. Она не могла найти порока. Она рассталась с волосами Сэмми пальцами, ища там укус, чувствуя какую-то болезненную область. Сэмми жаловался на холод, все ее тело простудилось, хотя день был жарким. Когда Бекки приняла ее температуру, она была ниже, чем в школе, в полной степени ниже нормы. Она прикрыла Сэмми теплым одеялом, думая, что подождет немного, прежде чем позвонить врачу, чтобы узнать, что получилось. Медсестра сказала, что у них было пять детей с гриппом. Она приготовила стакан горячего лимонада, и пошел за аспирином. Когда она вернулась, Сэмми снова заснул.