Данис тоже обернулся на спутницу – она выглядела так же, как и несколько минут назад в душном зале.
И правда, - согласился Глинштейн. – Ты же простынешь!
Ничего страшного, - попыталась успокоить мужчин Керро. – Я на машине, а в ней тепло. Пойдем.
Останавливать их дальше Шепс не решился. Это могло бы выглядеть наглостью и чрезмерной заинтересованностью... А не нечто большим?
Они удалялись от медиума все дальше... Но он не видел причины их задержать...
Ну так что? – стоя в коридоре в шикарной московской квартире, пожилая женщина смотрела на клиентов.
Мэрилин, ну как тебе? – поинтересовался Данис, проведя рукой по скромным серебристым обоям. Зеркало в полный рост, вешалка и шкаф купе во всю стену – и это только в коридоре. Две комнаты были похожими друг на друга – мягкий ковер на полу, двуспальная кровать, маленький шкафчик и журнальный столик на колесиках. Только одна была сделана в зеленом цвете, а другая - в синем. Кухня была шикарная – есть, где развернуться, чтобы приготовить еду. Круглый стол, угловой диван и несколько стульев рядом. Плита, холодильник, микроволновка и кухонный столик стояли, словно по фен-Шую. Своим мыслям Керро не могла не улыбнуться. – По-моему, идеальный вариант.
Не могу не согласиться, - счастливо улыбнулась эстонка, сев за стол на кухне. – Завтра въезжаем?
Замечательно, - хозяйка квартиры Людмила Семеновна протянула две связки ключей. – Оплату производим в конце каждого месяца. Правила просты: никого не водить, бордель не устраивать, с соседями жить мирно.
Это просто.
Ну и хорошо. Тогда я поехала к себе... А вы?
Тебя подбросить? – поинтересовалась Керро, обуваясь в коридоре.
Нет, спасибо, - ответил Данис, причесываясь у зеркала. – Я на такси. Доеду до своей гостиницы и сообщу, что завтра с утра я освобожу номер.
Хорошо, тогда до завтра, - Мэрилин взяла ключи от новой квартиры и с улыбкой попрощалась со своим будущим соседом...
========== Глава 16. Новый сосед, друг... Иль нет? ==========
"Сомневаться в ком-то — это не плохо, потому что помогает лучше узнать человека.
Хуже может быть только полное безразличие."
Игра лжецов (Liar Game)
Саша лежал в своей постели уже несколько часов, но сон так и не приходил к нему. Сегодняшний день был полон удивлений и стрессов. Мэрилин Керро вернулась. Вернулась, спустя столько времени… Полгода он не мог связаться с ней.
«Неужели я настолько бездарен?»
Хмыкнув в ответ своим мыслям, он перевернулся на другой бок.
Рыженькая… Она рыженькая! Она напоминает мне лисенка, такого маленького и пушистого лесного зверька.… С дикими волчьими глазами.
Да твою ж мать! – выругался медиум, зло скидывая одеяло на пол. – Если я не могу почувствовать ее, то я должен попробовать хоть определить ее местонахождение.
Встав, он пошел в соседнюю комнату, к своему ритуальному столу. Взял зажигалку, зажег свечи и подпалил несколько травянистых растений. Медальоны, висевшие справа на крючке, заходили ходуном, трясь друг о друга и создавая звук мелкой дрожи. Саша провел рукой по пентаграмме и замер.
Я должен попытаться…
Запах тимьяна заполонил комнату, глаза начали обильно слезиться…. Руками нащупав кресло, парень сел и откинулся на спинку. Где-то в сознании пришло то, что он впервые в жизни выпускает своего фантома…
И вот он уже видит себя со стороны – Шепс спокойно спит в кресле. Осмотрев свою прозрачную руку, парень понял, что теперь нужно сконцентрироваться на девушке…
Осмотрев комнату, он понял, что никогда не был здесь. В воздухе витал аромат женских духов, у стены стоял туалетный столик с разной косметикой. В зеркале он не отражался, зато отразилась кровать с мирно сопящей девушкой на ней.
Шепс в спехе обернулся. Мэрилин видела цветные сны, ее волосы разметались по подушке, одна ее рука лежала на животе, а другая согнута в локте и положена у лица. Одеяло скрывало только ноги и бедра, благодаря чему Саша видел шелковую белую маячку на бретельках. Мужчина не мог не отметить стройную подтянутую фигуру бывшей девушки.
Шепс сел на кровать, не отрывая взгляда от умиротворенного лица эстонки.
Мэри…