6 страница2812 сим.

Мы так и не посмотрели достопримечательности, но ты пообещал, что на это у нас еще будет время.

- За что ты его полюбила? - Этот вопрос столь неожиданный, что я едва не проливаю на себя кофе.

- Кого? - Я чудесно понимаю, о ком ты спрашиваешь, но намеренно тяну время, чтобы обдумать ответ или же уйти от него.

- Деймона Сальваторе, куколка. Не прикидывайся дурочкой, - ты недовольно хмуришься, отставляя чашку. Я чувствую этот холодок - вестник перемены твоего настроения. Господи, ты действительно безумен, ни один нормальный человек не может иметь такое количество разнообразнейших граней.

- Я его не люблю. - Моя ложь шита белыми нитками, по щекам расползаются пунцовые пятна, и я опускаю взгляд на дубовую поверхность стола, чтобы не встречаться с тобой взглядом.

- Думаешь, он тебя ищет? Переживает? Как бы не так. Он чересчур занят своей любовью к Елене, чтобы вспоминать о малышке Кэролайн, так безрассудно пожертвовавшей собой, - я резко вскидываю голову, смотря на тебя недоуменно. - Да-да, я знаю, что крошка Гилберт жива. И вообще обо всем, что происходит в Мистик Фолс. У меня остались там некоторые связи. Хочешь, могу иногда рассказывать тебе о пассиях твоего любимого?

Я не знаю, почему ты снова делаешь мне больно. Я обхватываю чашку с кофе обеими руками и делаю вид, что пью, просто чтобы занять себя чем-то и не дать тебе увидеть слезы, застывшие в моих глазах.

- Перестань плакать. Терпеть этого не могу. Все, поехали домой. - С этими словами ты бросаешь на стол несколько купюр и уходишь, не дожидаясь меня. Я делаю глубокий вдох и медленно бреду к двери.

На улице тепло, где-то разносится звук скрипки, на которой играет какой-то уличный музыкант. Вокруг снуют люди, что-то увлеченно обсуждая на этом своем щебечущем языке, весело смеясь и совершенно не обращая внимания на меня, такую одинокую и потерянную. А ведь все так хорошо начиналось…

Тебя нигде не видно, и я просто сажусь на каменную ступеньку, не беспокоясь, что могу испачкать платье. Я устала. Безумно устала.

- Mademoiselle, que vous étiez avec Nicklaus?* - Вопрос явно задают мне, но я не понимаю и слова, поэтому поднимаюсь на ноги и медленно произношу:

- Извините, я не говорю на французском. Вы знаете английский? Вы ищете Клауса? - Твое имя - это единственное, что я разобрала в речи незнакомца. Это мужчина, высокий брюнет с правильными чертами лица.

- Oui, Klaus.** - Он утвердительно машет головой и протягивает мне руку. Мог ли ты послать за мной кого-то? Вполне… У тебя испортилось настроение, а значит ты сейчас вряд ли хочешь меня видеть.

- Вы отведете меня к Клаусу? Oui? - Я повторяю единственное французское слово, которое успела выучить.

Мужчина лишь кивает головой в сторону какой-то боковой улочки и идет вперед. Мне не остается ничего иного, кроме как пойти за ним. Что за дурацкая ситуация? Я понимаю только твое имя из всей тирады мужчины. Он что-то говорит, импульсивно взмахивает руками, смотрит на меня почему-то очень раздраженно. И почему у меня странное ощущение, что я влипла в передрягу?

Мужчина резко останавливается, смотрит на меня, под нос что-то бормочет…

Уже через мгновение он толкает меня, и я падаю спиной на каменную дорожку, больно ударяясь головой.

Ну, конечно, он вампир и, конечно, хочет меня убить. Все хотят твоей смерти. А пока я с тобой - и моей.

6 страница2812 сим.