69 страница3234 сим.

— Ну, ничего себе, — выдохнул Рома, отступая, — что это еще такое?

— Внимание, — послышался вопль Фила. Парень несся вперед на одном из отростков, словно на лиане в джунглях. Оказавшись на земле, хранитель подбежал к ребятам, — все целы?

— Это ты устроил? — поинтересовался Саша, — что вообще происходит?

— Долго объяснять, — Фил повернулся к замершему на месте Гавриилу, — надо дело закончить.

— А что это у тебя на голове? — вдруг поинтересовалась Ира. Фил закатил глаза, словно впервые услышав о своем удивительном головном уборе. В общих чертах элемент одежды напоминал шапку ушанку и царскую корону одновременно. На окантовочной ленте были начертаны знаки витиеватого текста.

— Прекратить! — вдруг взвизгнул колдун, осознавший, что происходит, — ты не посмеешь!

— О, еще как посмею, — Филипп улыбнулся и немного повернул шапку у себя на голове, — итак… пикапу-трикапу, скорики-морики…

— Чего? — Гавриил приподнял одну бровь, — что за бред ты несешь?

— … явитесь ко мне, летучие обезьяны! — закончил парень. Надпись на шапке вспыхнула алым огнем, издав тихий хрустальный звон. Едва затихло эхо от слов Фила, как небо потемнело, послышался шум хлопков сотен крыльев и яростные визги животных. Ошалевший Гавриил замер на месте, словно громом пораженный, а с небес камнями падали жуткие создания, одетые в пестрые шелковые жилетки и шапочки. Целая стая летучих обезьян, сошедшая со страниц книг Волкова, полукругом расположилась вокруг хранителей, враждебно воззирая на демонов и их создателя.

— Держите демонов, — тихо произнес Фил. Тут же приматы с криками и улюлюканьем набросились на трех инфернальных громадин, покрыв их своими телами, как цепями. Послышался рев — чудища пытались освободиться, но пусть силы противников были не равны, на стороне обезьян было количество. Гавриил сплюнул под ноги, отступая прочь шаг за шагом. Заметив его попытки ретироваться, Фил мгновенно скомандовал обезьянам держать колдуна. Дабы не дать себя в обиду, Гавриил вспыхнул синим пламенем и мгновенно растворился в воздухе, оставив поле боя за ребятами.

— Что все это значит? — протянул Рома, глядя на три фигуры, покрытые копошащимися обезьянами.

— Мне позвонил кто-то с измененным голосом, — ответил Филипп, — сказали, что это за сфера, как она работает… я схватил первые попавшиеся книжки, все-таки это детская библиотека. И вот вам результат.

— Хм… Неплохо, — Саша одобрительно покачал головой, — ну, героев «Изумрудного Города» я узнал, а эта зелень откуда?

— Из шотландских сказок о бобовых зернах, — Фил улыбнулся, — в общем, сфера послушается меня еще единожды. И эту возможность я использую, чтобы вернуть все эти существа обратно в книги.

— Жаль, — внезапно вклинилась в разговор Ира, — эти обезьянки могли бы стать незаменимы в быту.

— Честно говоря, мне тоже жаль, — Филипп с сожалением снял с головы волшебную шапку и отбросил ее в сторону демонов. Затем парень вытащил из кармана сверкающую сферу и поднял ее над головой, — вернитесь на свои места, герои книг!

Артефакт Иллюзиона вспыхнул, тут же все литературные персонажи рассыпались на мелкие части, оседая на землю тучей пыли. Подул легкий ветерок — и от демонов, обезьян и бобовых ростков не осталось и следа. Ребята облегченно вздохнули.

— Вот так быстро все завершилось, — подвел черту Рома, — по-моему — и слава Богу.

— Любопытно только, кто мне слил информацию, — произнес Фил, — номер неизвестный, голос изменен… кому-то вздумалось помочь нам, либо же это незнакомец просто не рад удачам Гавриила.

— Я думаю, сейчас нам надо проводить девушку туда, где мы ее забрали, — перебил друга Саша, галантно подставляя Ире локоть, — затем и обсудим происходящее.

— Эх, куда там возвращаться, — Ира кисло улыбнулась, — там же камня на камне не осталось. Придется ехать домой в форме, хорошо хоть деньги на месте.

69 страница3234 сим.