47 страница4803 сим.
Карета, слабо покачиваясь, ехала по старой, но неплохой грунтовой дороге. За окном раскинулись бескрайние зелёные поля, покрытые цветами самых разных видов. Васильки, незабудки и ромашки, разбросанные вокруг, рисовали красочные картины на зелёном травяном холсте. Местами встречались заросли иван-чая. На небольших холмах расположились лесочки, полные ягод и грибов. Смешанный лес встречался по всей территории Зелёного королевства, кроме владений Волтеров и племени Карчетти. Так же сильно отличался остров Стропс, который представлял из себя скалу, торчащую из моря, абсолютно лишённую какой-либо растительности.

Мабрик, любуясь этой красотой, погрузился в воспоминания. На этих красивых полях ещё совсем недавно ни в чём не повинные люди, пошедшие по зову долга за своими предводителями, проливали кровь. Горели деревни, леса и поля. Трупы лежали повсюду, становясь пищей для хищных животных. Разлагаясь, они отравляли воду и портили воздух. Картина безысходности, зловещего страха и бесконечного отвращения, стоявшая перед глазами, не позволяла восхищаться красотой природы как в детстве.

Король посмотрел на своих родных, мирно спящих в убаюкивающей качающейся карете. Воспользовавшись моментом, он достал свои записи и начал писать.

 

***

 

На улице было шумно. Поток людей шёл к центру города. Кто-то спорил, многие кричали, некоторые даже дрались.

На центральной площади было устроено турнирное поле. Два всадника, облачённые в латы, смотрели друг на друга с разных концов поля, крепко держа боевые копья поперёк шеи коня.

— Сегодня состоится суд над вором! — прозвучал голос человека, одетого в платье, похожее на судейскую мантию. — Право судить предоставляется рыцарю Клименсу Монретто.

Рыцарь, облачённый в пурпурные доспехи с эмблемой змеи на наплечниках, поднял правую руку, приветствуя собравшихся.

— Господин Монретто осуждает Марио Кимса в воровстве и вызвался стать его судьёй, — продолжил оратор, глядя на обвиняемого, одетого в обычную лёгкую солдатскую броню.

Было понятно, что обвиняемый не являлся рыцарем и, судя по тому, насколько ему были велики латы, воспользовался бесплатным комплектом, предлагаемым на случай обвинения нищих.

— Господин, разрешите начать суд? — обратился он, повернувшись к трибуне.

На трибуне сидела почти вся семья Набисов. Глава дома, сорокалетний Марк Набис, устроился в большом кресле, больше напоминавшем трон. Его жена, Карина, расположилась справа. Рядом с ней сидели трое неусидчивых детей. Старшему сыну по имени Мирко вчера исполнилось десять лет. Второму сыну, Грэгу, было восемь. Маленькой дочке, Моне, в следующем месяце исполнится пять. Вся семья была одета в костюмы с изображением рыцаря с огненным мечом и платья золотого цвета, прекрасно дополняемые не менее золотыми волосами.

Не хватало только Цеко Набиса — младшего брата Марка. Он уехал на объезд территории и должен был уже вернуться, но по непонятным причинам задерживался.

Марку не хотелось начинать суд без брата, но он не мог заставлять ждать толпу, в которой уже начали проявляться первые признаки волнения.

— Ставлю на то, что этот парень сдохнет со страха, даже не дождавшись копья! — крикнул кто-то в толпе.

Его поддержали несколько других голосов.

— А я поставлю всё на то, что он возьмёт своей ловкостью! — ответил ему кто-то. — Монретто уже не молод, а этот прохвост довольно ловко хватал кошельки!

— Здесь не ловкость важна, а опыт! — парировал первый.

Марк понял, что больше ждать нельзя. Ещё раз посмотрев по сторонам и не найдя брата, он дал сигнал головой о начале суда.

— Волей богов, господина и народа, прошу вас сойтись в смертельном поединке! — приказал судья. — Да свершится правосудие!

Всадники ударили пятками лошадей, и те понеслись галопом навстречу друг другу. Толпа заревела. Пыль, поднятая копытами, слегка затуманила обзор, но разгорячённая толпа этого даже не заметила.

Всадники держались мужественно. Направленные в грудь противнику копья грозили смертельно острым наконечником. Несколько мгновений, казавшиеся вечностью, уничтожили расстояние между ними.

В самый последний момент обвиняемый дрогнул и копьё, чиркнув по нагруднику противника, прошло мимо. Зато копьё Монретто, специально приподнятое в последний момент, сильно ударив по воротнику, вошло в подбородок, пронзив голову и сорвав её с плеч неудачного вора вместе со шлемом.

Кровь залила всё вокруг. Безголовый всадник проскакал ещё порядка пятидесяти метров перед взволнованной толпой, прежде чем упал. Кого-то вырвало. Кто-то плакал. А кто-то пересчитывал заработанные деньги.

«Скажу брату, что он ничего не потерял», — подумал Марк, вставая с кресла.

— Тело похоронить, толпу разогнать! — велел он управляющему и, обняв жену, отправился в замок.

 

***

 

Поздно вечером, когда семья уселась за ужином, по старинному обычаю собравшись за большим столом в обеденном зале, приехал Цеко. Наспех поприветствовав присутствующих и отказавшись от ужина, он подошёл к Марку и долго что-то шептал ему на ухо.

Судя по резко изменившемуся лицу мужа, Карина поняла, что произошло что-то серьёзное.

Марк, выслушав брата, сразу отложил ужин и извинившись перед семьёй, вышел из зала, направляясь в свой кабинет. Цеко отправился за ним.

 

***

 

— Ты хочешь сказать, что началась война, брат? — обратился Марк к Цеко.

— Да. Армии Форкельнов и Крикстонов уже движутся на встречу друг другу, — повторил он уже сказанное ранее. — Мы должны встать на правильную сторону!

— Что ты имеешь в виду? — удивился Марк. — Мы служим королю, а значит, тут нечего выбирать!

— Король не был готов к этой войне! — возразил Цеко. — Если мы выберем сторону Крикстона, мы не только окажемся на стороне победителей, но и получим достойные награды!


47 страница4803 сим.