43 страница1721 сим.

– Нам-то что? Мы с мамой никуда не собираемся, – браво заметил Лэй.

– Знаешь, не зарекайся. Гела, она умница, но тоже иногда делает глупости. И однажды, просчитавшись, она подвергнет вас всех опасности, – мрачно высказался я. – Но Гела не была бы собой, если бы не придумала пути для отступления.

– К чему ты ведешь? – насупился Стип.

– У вас будет выбор – могила или королевская служба. Гарантирую, что в Иреосе брат Лэм – когда узнает о вас – вами лично займется. Но ваша мать не сможет вас опекать всегда.

– Не решай за нас. Сам правильно заметил сегодня: мы тоже не котятки, – резко оборвал мои излияния Морел.

К тому моменту мы уже заходили во двор нашего временного пристанища.

Я невозмутимо пер бочки перед собой и на ошарашенный взгляд хозяина не реагировал. Как говорится: если делаешь что-то противозаконное – делай это так, как будто все идет по королевскому плану.

Мы вошли в комнату, бочки опустились по ее центру.

Я, подавая пример, налил из бочки с вином немного в миску и стал вынюхивать его состав. Не обнаружив ничего криминального, пригласил для изучения следующего.

Вперед несмело вышел Лэй. Он не стал вскрывать другую бочку, а вылил немного из той же миски и всмотрелся в лужицу. Сперва ничего не происходило, но вскоре под его взглядом она испарилась с негромким шипением.

– Ты не так поток провел, потому и испарилось, – со своего места прокомментировала Ритен. – Смотри!

Она подошла к миске, вылила остатки на пол и тоже посмотрела в лужу. Через какое-то время жидкость поднялась и образовала небольшой идеальный шарик.

– Говори.

Воздух сгустился, послышался плеск воды. Я бы сказал, как от небольшого ручья.

Потом – звук зачерпывания воды, потом – шипение, будто вода активно кипит, потом – звук текущей в бочку струи, потом – звук опускающейся крышки. И тишина.

– С вином ничего не делали на этапе приготовления. Просто, обычное вино, – резюмировала Ритен. – Нашел ошибку? – поддела Лэя.

– Угу. Балу, разбей это бочку, – он указал на бочку с чем-то крепким.

43 страница1721 сим.