- Так, успокоились и чётко сказали, что вам от меня нужно.
- Конспекты пропали, - трагически провыл Виртон.
- Сгорели! - поддержал второй брат.
- Ваши? - уточнил магистр, начиная вникать в суть проблемы.
Близнецы отрицательно помотали головами. Магистр удивился.
- А чьи?
- Кертиса.
- А вы при чём? - Ингвард всё ещё не понимал сути.
- А мы у него списать хотели. Но не успели, а завтра - зачёт, - близнецы артистично завыли в унисон.
- Так вам лекция нужна?
Братья увлечённо закивали.
- Хорошо, пойдёмте.
- А можно мы тоже с вами? - Керти просительно заглянул в глаза куратору.
- Пошли уже, неудачники, - обречённо согласился Ингвард.
Мы украдкой переглянулись. Магистр решительно направился в сторону своих покоев. Близнецы всю дорогу увлечённо благодарили Ингварда, заставляя его то и дело страдальчески морщиться от их стрекотанья. Подойдя к двери, магистр щёлкнул ключом и на несколько секунд замер, недоумённо глядя на дверь. Сигнальный контур вспыхнул.
С охранной системой явно что-то творилось. Вот уже пару дней она не подавала признаков жизни, и Ингвард решил, что сбились настройки. В связи с разделением академии такими мелочами заниматься было некогда, а вот теперь всё само по себе заработало. Ингвард открыл дверь пошире и приглашающе махнул рукой. Мы воспитанно встали возле двери, дожидаясь, когда хозяин принесёт просимое.
Ингвард уверенно прошёл к шкафам, но его взгляд привлекли розовые тряпки, вольготно разместившиеся на его кровати. А дальше последовала настоящая истерика, сопровождающаяся отборной руганью. Но и это ещё не всё . Мантия на спине магистра затрещала, фигура стала внушительнее. А в дополнение ко всему из-под полы мантии показался… хвост! Тэдр!
Мои друзья заинтересованно потянулись к магистру. Ингвард, красный от возмущения, сбросил с постели розовый компромат.
Послышался всхлип, потом громкий смех. Близнецы схватились за животы. Это они зря. Увидев свидетелей, магистр взвыл:
- Во-о-о-он! Быстр-р-ро! И чтоб ни одна мышь об этом... - угрожающе закончил он, стуча хвостом по полу.
Мы бежали быстро, очень быстро, но это нам не мешало громко ржать, смакуя удовольствие от увиденного.
Глава 8
Влетев в мою комнату, подвывая и всхлипывая от восторга, друзья шумно повалились на кровать, которая обиженно застонала под тройным грузом. Я сиротинушкой пристроилась на табуретке: мест на мягком больше не было.
- Ну, и зараза же ты, Мелл, так человека довести, точнее, тэдра, - восхищённо протянул Лин, когда удалось немного успокоиться.
- Ага, редкостная, - согласился Хортон.
- К тому же и хитрая, - присоединился братец.
- Мастер интриги, - добавил счастливый Керти. - А Ингвард? Вы видели его лицо? Я думал, он лопнет от злости! А хвост? Мне это воспоминание теперь долго греть душу будет.
- Бедные девочки, - трагически всхлипнул Лин. - И так с насиженного места снимаются, нервы, сборы, а тут ещё и магистр в виде карающего демона. Вот покажет им свой хвост, сколько сразу обмороков будет?
- Ты девчонок плохо знаешь, Лин. Это ещё неизвестно, кто кому больше нервы попортит, - глубокомысленно заметил Керти.
- Так испытание засчитано? - невозмутимо поинтересовалась я.
- Да, жаль только никому рассказывать пока нельзя. Ингвард закопает...
- Ну, ничего, девчонки сами обо всём раструбят. Ведь их теперь такое веселье ждёт. А необоснованные обвинения всегда яркие эмоции вызывают, - Керти ехидненько подхихикнул.
- Боюсь, что если магистр сейчас в разборки ввяжется, то количество белья в его комнате резко увеличится, - задумчиво протянул Лин.
- Точно! Вот потеха! - Вирт в порыве чувств дёрнул брата за рукав, тот согласно закивал.
- А мы — не при чём! Мелл, ты чудо, - проникновенно протянул Лин.
- Обращайтесь, - снисходительно разрешила я.