29 страница3558 сим.

     - С радостью, - близнецы довольно улыбались таким перспективам.

     Ну что сделаешь, если наша компания немного сумасшедшая?

     Мы начали обсуждать, как будем связываться, если что, где можно встречаться и так далее. Обсуждение получилось таким увлекательным, что мы не заметили, что уже пора бы и на обед сходить. Но нам напомнили.

     - Мелл, к тебе можно? - это что, пароль такой? Почему я эти слова то и дело слышу? Понимая, что Ингвард не уйдёт, я ответила:

     - Входите, магистр.

     Друзья замерли, ожидая, что сейчас будет.

     К чести Ленни, он сразу кричать не стал. Он медленно обвёл каждого оценивающим взглядом, особенно задержав его на Лине, сжавшемся на моей кровати. Затем вопросительно посмотрел на меня.

     А что такого? Подумаешь, вид у меня домашний: волосы встрёпанные, ноги босые и ворот расстёгнут немного. Ну общаемся мы по-дружески, он, что, не понимает? Судя по тому, что на пальцах магистра стали появляться когти — не понимает. Нет, очередную рубашку мне жалко, так весь семейный бюджет ещё до свадьбы потратить можно.

     Я резво вскочила с кровати и повисла на шее Ингварда, переключая внимание на себя.

     Ленни, - сказала я, - Как хорошо, что ты зашёл. Мы тут с ребятами план составляем, как во дворце обустроиться.

     - Мелл, а почему бы тебе не обсуждать такие планы в моей компании?

     Ингвард немного успокоился, но был по-прежнему недоволен.

     - Мне, что, теперь по каждому ерундовому вопросу за тобой посылать? Это глупо, Ленни. К тому же, мне никто, поверь, никто, кроме тебя, не нужен.

     Пришлось заплатить поцелуем.

     - Хм, ну мы пойдём, пожалуй, - парни хотели по-тихому улизнуть, но Ингвард уже пришёл в себя.

     - Теперь уже вместе пойдём, пообедаем, а потом обсудим, до чего вы там договорились.

     Приятели потянулись за одеждой.

     - Мелл, а можно меня не провоцировать? - магистр ненадолго задержал меня у двери, когда парни уже вышли из комнаты.

     - Да я, собственно, не специально...

     - Вот ты сама как бы отреагировала, застав меня с четырьмя девушками в одной комнате, причём, все в домашнем виде, а одна ещё и на моей постели с голой грудью?

     Я представила, впечатлилась, но всё равно отшутилась:

     - Да, в общем-то, нормально, если бы ты был в это время в женском платье.

     Ингвард засмеялся.

     - Да, с логикой у тебя всё хорошо.

     - Тем и живём.

     - После обеда тренировка, и, желательно, с частичной трансформой.

     - Это как? Злить меня наполовину будешь?

     - Зачем злить? Ты должна уже сама вызывать ощущение трансформации для управления даром, к самой трансформе не прибегая.

     - Это я уже слышала, только пока не удаётся освоиться.

     - Ничего, мы будем работать над этим.

     На этом мы и договорились, догоняя ребят.

Глава 34

     На полигоне мне пришлось потрудиться. В Ленни проснулся магистр дир Ингвард, и он гонял меня до полного изнеможения. Частичную трансформу вызвать не удалось, но вот управление магическими потоками стало налаживаться. Магистр даже похвалил меня за трудолюбие.

     После занятия я пошла смывать с себя грязь, а Ленни отправился к ректору, куда его вызвали, когда мы уже выходили с поля.

     - Жду тебя, - коротко бросил он, а я кивнула.

     Я целый час отлёживалась в комнате, прежде чем пришла в себя. Идти никуда не хотелось, но слово надо держать. Приведя себя в относительный порядок и даже изобразив что-то похожее на причёску, я отправилась на свидание.

     Ленни уже меня ждал, нетерпеливо прохаживаясь в коридоре. А красив, зараза! Я с удовольствием разглядывала принарядившегося жениха. Эх, надо хотя бы волосы отрастить.

     - Я уже решил, что ты передумала, - моё эстетическое любование прервали с особой бесцеремонностью.

     - Почти, - призналась я. - Устала, как тэдр.

     Ленни хмыкнул.

     - Ладно, постараюсь исправить свою ошибку. Проходи.

     Я удивлённо осмотрела комнату. Ничего себе, а Ленни успел хорошо подготовиться!

     Посередине комнаты стоял накрытый стол, в центре которого вольготно раскинул головки сочных бутонов большой букет роз.

     Ингвард, заметив, что я смотрю на цветы, пояснил:

     - Я не стал его вынимать из воды, потом заберёшь, когда уходить будешь.

     - Это мне?

     - Ну не мне же, - улыбнулся жених.

29 страница3558 сим.