Отец всё-таки посадил меня на диван рядом с собой, притянув к груди. Ленни завистливо вздохнул.
Я, удобно устроившись в руках отца, ответила:
- Лорда дир Хантона, мага водыи по совместительству отца красавицы Лонны.
- Этого лорда помню, всю жизнь занимался разными интригами. За что, собственно, и был выслан из столицы без права возвращения. Здесь всё понятно. Так, а теперь объясни, при чём тут его дочь, - король пока не понимал связи.
- При том, что это именно та приманка, на которую поймали принца, - терпеливо объяснила я.
- На женщину? Так просто? - не поверил король.
- Не совсем просто, принц словно одержим страстью к ней, - Лин наконец-то присоединился к разговору.
- Чем-то опоили? - догадливо предположил отец.
- Возможно, - я пожала плечами, не зная что ещё сказать.
- То есть, принцу пообещали красавицу в жёны? - уточнил король.
- При условии, если он будет королём. Помощь в достижении поставленной цели тоже обещали.
- Дочь на троне, папа у власти, а принца в расход? - король быстро просчитал выгоду мага.
- Именно, - я согласно кивнула головой.
- И как же только Его Высочество догадался сделать первый ход?
- А мы ему помогли и открыли глаза на грязные делишки за его спиной.
- Молодцы. А как вы объяснили свои подозрения принцу?
- Да нас начали вербовать на две стороны, пришлось Шейгену всё рассказать, - хохотнул Лин, потирая лоб.
Особенности вербовки до сих пор вызывали у него самые противоречивые чувства.
- Ладно, подробности потом магистру расскажете. Значит, наш злодей - настоящий заговорщик?
- Да, Ваше Величество, - Лин поклонился.
- Ладно, а что с принцем?
- Пока не знаем, но у него тоже есть мысли по смене власти.
- Что ж, подождём, когда он себя проявит. Если знаешь врага, с ним справиться легче. Какие у вас планы?
- Диплом, а потом будет видно, - Лин беспечно пожал плечами.
- А мне ещё по выходным к принцу бегать, - добавила я.
- Ну ладно, будем ждать, - король явно планировал завершить наш приём, чтобы не вызывать подозрений.
- Да, я ещё забыла рассказать, что принц узнал про мою нетрадиционную ориентацию, - надо же подготовить близких к тому, что принц может намекнуть на мои «предпочтения»
- Это как? - заинтересовался король.
Лин сжался, но всё же нашёл в себе силы признаться:
- Он нас с Мелл в одной постели застукал...
- Что ты сказал? - о, а вот и Ленни проснулся.
Вернее, тэдр в Ленни, вон как рычит.
- Магистр дир Ингвард, это не то, о чём вы подумали. Я просто прятался в комнате у Мелл, - Лин подвинулся ближе ко мне. По-моему, в данной ситуации — зря.
Ленни ещё раз предупреждающе зарычал, я со вздохом высвободилась из отцовских объятий.
- Ленни, ничего не было. Просто ночевали в одной комнате. В одежде, как всегда.
Я взяла жениха за руку и погладила пальцы.
Магистр злобно посмотрел на Лина, но дальнейшей неприязни выказывать не стал, сосредоточившись на мне.
- Мелл, ты ведь мне всё-всё расскажешь?
- Конечно. Куда же я денусь?
Отец закатил глаза, король хмыкнул, Лин почесал синяк на лбу.
Вот почему все обо мне так плохо думают? Я ведь веду себя прилично, ну, в какой-то мере...
- Ладно, возвращайтесь к принцу, потом обговорим дальнейшие действия.
Мы с Лином отправились обратно к Шейгену.
- Ну, что там? - нетерпеливо спросил принц, когда мы вернулись.