- Ребят, притормозите, - машет кому-то и оглядывается на меня, - иди за мной.
Нам преграждают дорогу труповозы, в черных пластиковых мешках вывозят и грузят в вертолеты мертвых нелюдей. И моих ребят, погибших в неравной схватке с морфоидами.
А вот на каталке везут Шику. Укутали одеялами так, что видно только нос и рот со вставленным воздуховодом. Я отодвигаю Кейтера, санитара с красной нашивкой, и хватаю за край носилок.
- Шику! Ты слышишь меня? Шику, держись!
Кто-то оттирает меня от мальчика, на глаза наворачиваются слезы, когда гляжу ему вслед. Мимо тащат черный мешок. Я не могу сдвинуться с места, будто ноги примерзли к полю аэродрома. Хрупкая фигурка в зеленом камуфляже службы биологической защиты оборачивается, раздраженно выговаривает одному из носильщиков.
Я протираю глаза и едва не ору от радости. Кидаюсь вперед прежде, чем Ян успевает меня остановить, и хватаю за руки маленькую тоненькую женщину-биолога.
- Мэри! Мэри Сантаро, как же я рад тебя видеть!
Глава 62
Небо за Нар-Крид начинает светлеть. Ленивый рассвет после долгой зимней ночи. Снег из синего становится голубым, а горизонт зеленоватым.
Закутанный в шерстяной плед, в пилотском кресле санитарного вертолета пью кофе из термоса. Мэри кладет мне на колени промасленный бумажный кулек с пирожками.
- Ты ешь, ешь, не стесняйся…
Ее профиль с острым носиком, подбородком и скулами выделяется в темноте кабины. Старый друг, наш с тобой, ксенобиолог при разведуправлении, она часто бывала у нас в Ориме. Помню, впервые увидев ее на пороге нашего дома, принял мисс Сантаро за твою невесту. Жутко разозлился… Смешная вышла история.
- Мэри, только не забудь, его зовут Шику… Не позволяй забрать малыша для опытов! Ради нашей дружбы…
- Не волнуйся, - голос у нее всегда очень спокойный, без эмоций, но это особенность характера. В душе Мэри добрый и сердечный человек, - никому не отдам твоего мальчишку. Да и не заберут его у меня. Подписан акт о капитуляции, Нарголла занята нашими войсками, так что ребенок попадает под международную конвенцию жертв военных действий.
- Шпашибо тебе, - с набитым ртом отвечаю я, полностью уверенный, что Шику отныне в безопасности.
- Ты ешь, ешь, не отвлекайся.
Дожевываю последний пирожок и облизываю пальцы, Мэри фыркает, протягивает мне салфетку.
- Вот значит, как вышло, - тихо говорит она, отрешенно глядя в светлеющее далёко, - бедные вы, бедные. Мы все, друзья Корда по «Ви» и РУ, просили командование держать тебя подальше от Нарланда. Год прошел, я думала, ты успокоился.
Пик Звездного Бога окутывается золотыми лучами, черный исполин над проданной землей. Будет ли еще существовать странный народ, поклоняющийся отнятой звезде? Не исчезнут ли нарьяги вместе со своим сокровищем?
- Вики звонила мне. Незадолго до того, как пропала связь. Зовет летом к ним на дачу.
- Как у нее дела?
- Она держится. Вики - умница, и у нее дети…
Я давно не видел невестку. Иногда она звонила нам с Линой, посылала по электронной почте фотографии племянников. Пыталась сохранить связь, которую я так старательно рвал. Мне просто было стыдно глядеть ей в глаза.
- А как ты поживаешь, Мэри? - спрашиваю просто из вежливости. Вот уже восемь лет в ее жизни ничего не меняется. С того злосчастного дня, когда командир “V3” Мэтью Кифрат погиб в Гатти.
- Хорошо поживаю, - улыбается она, - весной, если выберемся из этого проклятущего Нарланда, буду защищать докторскую. Только бы там, - она смешно морщит нос и указывает пальцем в небо, - устроили нам отпуск.
Мы невесело смеемся, Мэри ободряюще сжимает мне плечо.
- Что же нам делать, Дан? - осунувшееся личико становится серьезным.
- Если они дорвутся до такой информации… ты же знаешь нашу судебную систему, меня перемелют в муку. Не оставят даже памяти. Неизвестно, сколько высших офицеров империи вовлечено в заговор. Скорее всего, я не доживу даже до первого слушанья.
Сжимаю холодные ладошки Мэри:
- Отпусти меня, - шепчу с надеждой, - помоги выбраться…
- И куда ты пойдешь?