6 страница2788 сим.

— Не вини ее. Я доставал ее до чертиков несколько дней. Сначала она была довольно сдержанной, я просто вымотал ее до смерти. Я должен предупредить тебя. Я могу быть таким.

— О, только не один из таких! — Я изображаю шок. Это дает желаемый эффект; он смеется.

— Ага. У меня был самый лучший учитель. Моя мать.

— Хм. По крайней мере, ты предупредил меня.

— Так?

Одно это слово заставляет меня сфокусироваться на его губах. Мне требуется мгновение, чтобы моргнуть и встретиться с ним взглядом.

— Ага. Две специализации. Сначала я занималась исключительно бизнесом, но мне это не нравилось. Потом я открыла для себя бухгалтерский учет и полюбила его. И у меня всегда была склонность к писательству, поэтому я подумала, что, может быть, я могла бы использовать их в бизнес-журналистике или работать в крупной корпорации и писать деловые письма. Я еще не знаю.

— Звучит как план.

У него теплая улыбка, и мне легко с ним разговаривать. Я подумала, что мне, возможно, придется втягивать его в разговор. Но меня тошнит словами, как будто у меня желудочный грипп.

— Или полуосел, как говорит мой папа. Он думает, что я где-нибудь получу какую-нибудь черную работу. — Я смеюсь и качаю головой, думая о своей семье.

— Да, родители могут быть либо очень изобретательными, либо огромным препятствием, когда дело доходит до такого рода вещей. Ты должна следовать зову своего сердца.

Я ухмыляюсь. Не многие видят мою логику, когда дело доходит до моих специальностей. Похлопывая его по руке, я говорю:

— Спасибо. Это очень приятно слышать, потому что даже Дженна считает меня сумасшедшей. Она заставляет меня страдать, потому что я постоянно учусь.

— Хорошо, когда тебе это нравится, Кейт. Не все такие.

Я разглаживаю платье по ногам.

— Я бы не назвала это нравится. Это своего рода необходимость.

Я объясняю сделку со своими родителями о моих стипендиях.

— Ах, я понял. Но это делает тебя еще более мотивированной. На мой взгляд, ты могла бы пойти по легкому пути и выбрать специальность, которую они хотели. Но вместо этого ты выбрала Пердью и упорно трудишься, чтобы остаться здесь. Это твой выбор, верно?

— Ну, да. Когда ты так говоришь, я думаю, да.

Он заставляет меня чувствовать хорошо от того факта, что я должна тяжело учиться. Все остальные, включая мою лучшую подругу, не дают мне покоя из-за этого.

Я смотрю на его профиль, пока он ведет машину, и вижу, как его губы изгибаются в улыбке. Он совсем не такой, как я ожидала. Чего я ожидала? Какого-то взрослого чувака. И почему? Я не знаю. Через семь лет я буду в его возрасте. Буду ли я считать себя старой? Я отбрасываю эту мысль, потому что вижу, как нелепо я себя вела.

— Почему ты затихла?

Он смотрит на меня, прежде чем повернуться к дороге.

— Честно?

Я должна чувствовать себя глупо, но не чувствую. Он кажется по-настоящему хорошим.

— Ага.

— По нескольким причинам. Во-первых, ты понимаешь, почему мне приходится тратить так много времени на учебу. Все остальные обвиняют меня в этом. А во-вторых, я подумала, что двадцать семь — это не старость.

— А, так может, тогда я и не дедуля?

Он смотрит на меня и подмигивает.

Я качаю головой.

— Не могу поверить, что Дженна рассказала тебе об этом.

— Не осуждай ее. Как я уже сказал, я умею убеждать. Я должен был знать, почему ты так против встречи со мной. Тогда мне это показалось забавным. Старик Макнайт к Вашим услугам.

6 страница2788 сим.