— Я знаю эту историю и об этой группе, но они были мужчинами.
— Нет, они не были мужчинами. — Отодвинув стул, она неловко поднялась, животом вперед. Грим быстро поднялся, чтобы помочь ей. Благодарно улыбнувшись ему, она вразвалку подошла к дивану у окна, где оставила книгу, и вернулась к столу. Положив, она открыла ее на отмеченной странице, затем перевернула так, чтобы она была обращена к Гриму. — Видишь?
Девочки наклонились, чтобы вместе с Гримом посмотреть на изображение. Двенадцать женщин стояли в два шахматных ряда, шесть впереди и шесть сзади. Все они были одеты в одинаковую униформу: облегающие черные брюки, заправленные в черные ботинки, и черный облегающий жилет, открывающий сильные плечи и мускулистые руки.
Они уверенно держали мечи, но самым шокирующим было то, что половина из них заплела свои длинные черные волосы в одну косу, а остальные носили бусины. Кализианские бусины.
— Как я мог не знать, что это были женщины? Или что некоторые из них были кализианками? Мой дядя рассказывал мне эту историю сотни раз.
— Может быть, он не знал, — тихо успокоила Лиза.
— У него была эта книга много лет, Лиза, — хрипло сказал ей Грим. — Он должен был прочитать это.
— Не обязательно. У тебя она тоже была годами, и, очевидно, ты не читал.
— Но ты это сделала. — Его пристальный взгляд встретился с ее.
— Ну, эта малышка сократила очень многие мои действия, дав мне время. — Она с любовью потерла свой живот, прежде чем снова посмотреть на Грима. — Так что, как видишь, есть прецедент, чтобы ты обучал девочек.
— Пожалуйста, манно, — умоляли девочки. — Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.
Грим посмотрел в умоляющие глаза своих дочерей и понял, что не может отказать им, особенно когда, в конечном счете, это защитит их.
— Хорошо, я буду тренировать вас.
— Да! — Девочки завизжали, спрыгивая со своих стульев и обнимая друг друга.
— Но… — девочки быстро остановились, чтобы посмотреть на него. — Это означает, что с вами будут обращаться так же, как с любым другим учеником, и вам придется пройти те же тесты.
— Да, манно, — согласились они.
— Тогда мы начнем, как только Падма сможет сделать вам подходящие покрытия. А теперь, если вы закончили есть, идите помойте руки.
— Да, манно.
После того, как они ушли, Грим посмотрел на Лизу.
— Что? — спросила она, когда он переплел свои пальцы с ее.
— Я просто подумал, что нашим воительницам будет нелегко справиться с этим.
Она раздраженно выдохнула.
— Что ж, им просто придется смириться с этим.
Он сжал ее пальцы в знак согласия.
— Они смирятся, как только поймут, что это делается для их защиты.
— Но ты позаботишься о том, чтобы они были в безопасности, верно? — Она знала, что ей не нужно было спрашивать, но ее материнский инстинкт был на пределе во время беременности.
— Да, моя Лиза, хотя они могут получить несколько шишек и синяков. — Он чувствовал, что должен подготовить ее к этому, особенно после того, что произошло ранее. В то время как тренировки в этом возрасте были в основном бесконтактными, специальные упражнения могли привести к незначительным травмам, пока они не были освоены. — Несчастные случаи случаются во время тренировок. Вот почему поблизости всегда есть ручной регенерационный блок. И когда они будут тренироваться, я позабочусь о том, чтобы их было два.
— Тогда тренируй наших дочерей, Грим. Тренируй их до тех пор, пока они не станут такими же опытными, как ты. И сделай то же самое для этой, когда придет ее время. — Она потерла живот.