6 страница2919 сим.

— О чем ты меня только что спросила?

Я сглатываю и кладу руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его на шаг назад. Мэтт — крупный парень. Он живет, чтобы заниматься спортом. Его внешний вид очень важен для него. Он играл в футбол всю среднюю школу. Я слишком слабая и маленькая, чтобы заставить его сдвинуться с места.

— Почему ты не можешь выбрать меня? — спрашиваю я, смягчая голос. — Что это вообще значит?

— Я скажу это только один раз, — рычит он, подходя еще ближе. Положив обе руки на книжную полку позади меня, заключает меня в клетку. — Брось это. Прямо сейчас. Это тебя не касается.

Почему он избегает этого? Насколько это может быть плохо?

— Но Раят…

— Мне плевать, что говорит этот кусок дерьма, Блейкли. Держись от него подальше. Держись подальше от дома Лордов, — он отталкивается от книжной полки, отступая назад. — И иди на гребаные занятия.

ГЛАВА 7

РАЯТ

ТРЕТИЙ КУРС БАРРИНГТОНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Я сижу в кресле, справа от меня сидит Мэтт. Мы не сказали друг другу ни слова с прошлой ночи в Чикаго. Мы получили один заказ, и в итоге мы убили и его жену.

Дверь открывается, и я сажусь прямее.

— Что, блядь, случилось? — требует Линкольн.

— Работа была выполнена, — огрызается Мэтт, тут же переходя в режим обороны, как и в случае со мной в доме прошлой ночью.

В тот момент, когда мы сделали звонок, что закончили работу, нас посадили на частный самолет и привезли обратно в Пенсильванию в дом Лордов и проводили в эту комнату, где они заставили нас ждать. Что никогда не бывает хорошо. Я видел, как мужчины входили сюда и больше не выходили.

— Ты убил его жену, — возражает Линкольн. — Она должна была остаться в живых. Я не знаю, как ты считаешь это выполненной работой.

Мэтт рычит.

— Она встала на пути.

— Это правда, Раят? — он смотрит на меня. — Она была проблемой, мешала тебе выполнить задание, и тебе пришлось убить и ее? — Приподняв бровь, он ждет моего ответа.

Я просто смотрю на него, скрестив руки на груди. Я не гребаная крыса, но также не собираюсь лгать ради Мэтта. Он переступил черту. У нас есть правила, которые мы должны соблюдать. Иначе, какого хрена мы здесь делаем? Я не убиваю ради спорта. Я делаю то, что должно быть сделано. И точка.

Линкольн вздыхает, проводя рукой по лицу. Он явно напряжен.

— Ты на испытательном сроке, Мэтт.

— Что? — он вскакивает на ноги. — Какого хрена, Линк? Ты же знаешь, что это херня!

— Я знаю, что ты убил очень важную суку! — Линкольн огрызается, глядя ему в лицо. — И теперь я должен убирать за тобой!

— Кем, блядь, она была? — требует Мэтт.

— Это не твое дело! — кричит Линкольн ему в лицо.

— Ты только что сказал, что она была важна, — возражает он.

— Убирайся нахер из моего кабинета, Мэтт, пока я не лишил тебя титула Лорда! — кричит он, указывая на дверь.

Мэтт вскакивает и опрокидывает кресло, после чего выбегает, захлопнув за собой дверь.

Я отталкиваюсь от подлокотников и тоже поворачиваюсь, чтобы выйти.

— Подожди, Раят, — рычит Линкольн.

Поворачиваюсь к нему лицом, а он плюхается за свой стол.

— Мне нужно знать, что случилось, — он сцепляет пальцы вместе на поверхности.

Я ничего не говорю.

— Черт возьми, — шипит он, откинувшись на спинку кресла. — Ты должен мне что-нибудь дать.

— Я сделал то, что от меня требовалось. Он мертв, — говорю я просто.

Он кивает один раз.

— Значит, Мэтт убил женщину.

Я отворачиваюсь от него и скрежещу зубами. Они уже подозревали, что это был Мэтт, но я только что подтвердил это. Вот почему я, блядь, не разговариваю.

— Я не знаю, что делать, Раят, — заявляет мужчина.

6 страница2919 сим.