Я отправила кусочек баранины и картофеля в рот, прежде чем положила столовые приборы. Мне было не до еды. Я сделала еще один глоток вина. К счастью, Лука за столом был занят мужским разговором о русских, напавших на Нью-Йорк. Даже Данте Кавалларо, будущий босс чикагской мафии, выглядел почти оживленным, когда говорил о бизнесе.
Когда ужин был окончен, оркестр начал играть - сигнал, что настало время для обязательного танца. Лука встал, протягивая руку. Я позволила ему поставить меня на ноги, когда закричали «Bacio, Bacio». Джианна прищурилась и стала сканировать взглядом гостей, выискивая того ублюдка, который начал этот призыв.
Лука подтолкнул меня к себе, и я ударилась о его грудь, когда у меня закружилась голова. К счастью, никто не заметил этого, потому что меня обнимали руки Луки. Его взгляд встретился с моим, когда он опустил свои губы на мои. Оркестр играл все быстрее и быстрее, призывая нас наконец выйти на танцпол, который находился в центре круга из столов. Лука обнял меня за талию и повел к центру. Все вокруг нас видели нежное объятие, но оно было единственным, что удерживало меня в вертикальном положении.
Лука прижал меня к своей груди для вальса, и у меня не было выбора, кроме как прижаться к нему щекой. Я чувствовала под его пиджаком пистолет. Даже жених не мог прийти на свою свадьбу без оружия. Впервые я была рада силе Луки. У него не было проблем с тем, чтобы поддерживать меня во время танца. Когда он закончился, муж наклонился ко мне.
— Как только мы вернемся за стол, ты будешь есть. Я не хочу, чтобы ты упала в обморок во время нашего праздника и, тем более, в нашу брачную ночь.
Я сделала, как он просил, и впихнула в себя еще пару кусочков уже холодного картофеля и мяса. Бдительный взгляд Луки следил за мной, пока он говорил с Маттео. В это время танцпол был заполнен другими людьми. Лили поднялась со своего стула и пригласила Ромеро на танец. Ничего удивительного.
Конечно, он не мог отказать ей. Я тоже не смогла отказаться, когда отец Луки попросил меня станцевать с ним. После этого меня передавали от одного мужчины к другому, пока я не потеряла счет их именам и лицам. Через весь танцпол глаза Луки следили за каждым моим шагом, даже когда он танцевал с женщинами наших семей. Джианна тоже не смогла уйти с танцпола. Я насчитала, по крайней мере, три раза, когда она танцевала с Маттео, и ее лицо становилось все более угрюмым с каждой минутой.
— Можно мне?
Я вздрогнула из-за отдаленно знакомого голоса, который послал дрожь страха по моему телу. Данте Кавалларо занял место тех, с кем я танцевала раньше. Он был высоким, хотя и не таким, как Лука, и не настолько мускулистым.
— Ты не впечатлена праздником.
— Все прекрасно, — сказала я машинально.
— Но ты не выбирала этот брак.
Я уставилась на него. Русые волосы и голубые глаза придавали его облику некую холодность, в то время как Лука излучал свирепую брутальность. Разные стороны одной медали. Через несколько лет Восточное Побережье и Средний Запад будут дрожать перед их решениями. Но я произнесла не это вслух.
— Это большая честь.
— И твой долг. Нам всем приходится делать вещи, которые мы не хотим. Иногда может показаться, что у нас нет выбора.
— Ты - мужчина. Что ты знаешь о невозможности выбора? — сказала я жестко, потом напряглась и втянула голову. — Прошу прощения. Это было необдуманно.
Я не могла так говорить с кем-то, кто был практически моим боссом. Потом я вспомнила, что он больше не был им. Отныне я не попадала под покровительство чикагской мафии. Выйдя замуж, я стала частью нью-йоркской мафии и, следовательно, попадала под влияние Луки и его отца.
— Я думаю, твой муж хочет вернуть тебя обратно в свои руки, — сказал Данте, кивнув головой, а затем отвел меня к Луке, который пристально посмотрел на него. Два хищника встретились.
Как только мы были вне пределов слышимости Данте Кавалларо, Лука посмотрел на меня.
— Что он хотел?
— Поздравить меня.