4
Ребята начинают пить, как только мы возвращаемся с курорта, а к восьми часам уже готовы поднять настроение на ступеньку выше. Бутылки с ликером падают, и и без того тесное жилое пространство заполняет еще больше людей.
Я сижу с Тедди и одним из товарищей по команде его и Феликса, Гаррисоном, который живет неподалеку и приехал на ночь, наблюдая, как они во что-то играют на Xbox [Прим.: Xbox — серия игровых консолей от американской транснациональной корпорации Microsoft]. Остальные ребята устроили пиво-понг [Прим.: Пиво-понг — алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для настольного тенниса через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола] на обеденном столе. Другой диван занимает группа девушек, с которыми парни познакомились в первый вечер — Триша и Анна, и еще парочка, с которыми я еще не знакома, а на кухне еще люди, которых я не знаю.
Стелла прячется в спальне и разговаривает с Бо, поэтому я изо всех сил стараюсь слиться с ней, пока она не закончит.
— Тебе нужно еще выпить? — спрашивает Тедди, вставая с дивана. Сегодня вечером на нем белая футбольная кепка университета Вэлли, а его темно-светлые волосы вьются вокруг ушей.
Бутылка сельтерской воды в моей руке почти полная, но я говорю: — Конечно. Спасибо.
Анна бросается занять его место. У нее длинные светлые волосы, и она пахнет сладкой ватой. — Он твой парень?
— Тедди? — спрашиваю я, наблюдая, как он спиной приближается к холодильнику.
Она быстро кивает головой вверх и вниз, как кукла.
— Нет, — говорю я и тут же сожалею об этом, потому что ее глаза блестят от волнения.
— Я так не думала, но хотела убедиться. Спасибо! — Она спешит обратно к своим друзьям и сообщает им хорошие новости.
Я чувствую укол раздражения и беспокойства, потому что мне действительно не хочется застрять в одном доме с моим возлюбленным, пока он общается с другой девушкой, но когда Тедди возвращается, протягивает мне холодную банку и падает на сиденье рядом, я отбрасываю свое раздражение и приближаюсь к нему на дюйм.
— Та же игра? — спрашивает Тедди у Гаррисона.
— Думаю, я выхожу. Мне нужно передвигаться. — Медленно он убирает ногу в ботинке с журнального столика и морщится.
Тедди откидывается на диване. — Какие последние слова от доктора?
Гаррисон получил травму во время футбольного матча в начале сезона. Это был неприятный удар, хотя мне все они кажутся довольно жестокими. Я съеживаюсь каждый раз, когда Феликса травмируют, что, к счастью, случается не так уж и часто.
— Он думает, что я смогу восстановить его без операции, но мне придется носить этот чертов ботинок еще неделю. Я схожу с ума.
Тедди молчит, но кивает. — Извини чувак.
— Этот тупой ублюдок Риччи упадет в следующем году. Его должны были выгнать из-за этого грязного удара. — Он встает на ноги и ворчит: — Мне нужна порция или двенадцать.
— С ним все в порядке? — Я спрашиваю, когда он ушёл.
— Ага. Его нога заживет, но какое-то время он будет злиться.
— Что он имел в виду, говоря, что это грязный удар? Мне они все кажутся ужасными.
— Оно пришло поздно, после спектакля. Гаррисон уже был за пределами поля, когда Риччи сбил его с ног. Судьям сложно сказать. — Тедди продолжает: — Все происходит так быстро. Ребятам сложно остановиться, но иногда это просто грязно. — Тедди выдыхает и протягивает мне контроллер [Прим.: Игровой контроллер — устройство ввода информации, используется в консольных и компьютерных играх].
— Я никогда не играла в эту игру, — говорю я, но беру ее и сажусь, чтобы поставить оба напитка на стол.
— Мы можем сыграть все, что ты захочешь. — Он возвращается в меню, чтобы показать мне варианты.
— Ты когда-нибудь получал травмы, играя в футбол? Если не считать вывиха большого пальца в прошлом году.
— Хорошая память. — Улыбка, которую он направляет на меня, вызывает у меня головокружение. — Не так, как Гаррисон. Никаких переломов или травм, из-за которых я не играл, но у меня было много шишек и синяков. А ты?