Глава 9
Что имеем- не храним,
Лишь потерявши- плачем.
Живём мгновением одним,
А нужно жить иначе
Марианна готовила блинчики, а малыш Джейкоб сидел на кухне, с нетерпением дожидаясь их. Он пил теплое молоко, и теперь на его круглом личике красовались белые усы. С утра она напекла пирогов для мужчин, работающих на плантации, по просьбе старого Гаса, который еще вчерашним вечером заходил на ужин, отдав должное ее искусству готовить. Джейсон через Тимми передал ей о тех платьях и вещах, что купил для нее. И сейчас она стояла в одном из них, скромном светло-синем хлопковом платье, в котором кожа , казалось, пела от счастья- при такой жаре, что стояла здесь в иной раз днём, все законы и веяния моды отходили на второй план.
Марианна положила еды мальчику, оставив его на попечение Гаса, что пришел на завтрак. А сама решила выйти немного отдохнуть на веранде- скоро должны были прийти девушки для помощи по дому, у нее ещё была пара свободных часов.
Марианна полулежала на старом большом кресле качалке, прикрыв глаза от солнца рукой, как вдруг услышала тягучий мужской голос:
-Добрый день, мэм. Неужели наш старина Джейсон женился, утаив от старого друга столь радостное событие?
Марианна тут же села в кресле и ,щурясь от солнца, стала тихонько разглядывать незнакомца- это был высокий светловолосый мужчина, почти одного роста с Джейсоном. Одно он был словно джентельмен с Юга, в рубашку, сюртук и брюки, - Марианна видела таких, они приходили покупать себе прислугу на пристань. Его лицо было красиво, но какой-то неживой, холодной красотой. Глаза его скользили по ее телу так, словно он мечтал, чтобы это были его руки. Губы изогнулись в лукавой полуулыбке.
-Здравствуйте, сэр. Нет, я здесь- всего лишь служанка. Могу я пригласить вас в дом, предложив чего-то освежающего? Хозяина ещё нет ( Джейсон все через того же Гаса передал, что обязательно будет к завтраку, но он опаздывал)...
-Из ваших прекрасных рук я готов выпить даже яд- он смешно поклонился ей, пародируя рыцарей, что приветствовали даму сердца перед турниром, и проследовал за ней в гостиную.
Марианна принесла стакан холодного лимонада, поставив его на столик, и уже собиралась было уйти, чтобы не смущать гостя, но тот крепко ухватил ее за локоть:
-Куда же вы, милая? Я просил бы вас составить мне компанию, ваш хозяин был бы рад узнать, что его слуги не дают его друзьям скучать. Меня зовут Уорт Стивенс- он взглянул на нее, ожидая, что она представится в ответ
Марианна замерла, не зная, что ответить - на корабле благодаря своему ужасному виду она избежала приставаний, да и женщин заключённых, готовых обменивать свои милости на еду и воду, было хоть отбавляй, поэтому охранники лишь проходили мимо чудной замарашки, которую со смехом именовали "Леди".
-Это правило касается лишь моих друзей, Уорт, к которым ты определенно не относишься- раздался в дверях бас Джейсона- и немедленно отпусти руку девушки. Марианна, с благодарностью взглянув на своего избавителя, поспешила покинуть гостиную.
Уорт медленно встал, с вызовом взглянув на Джейсона:
-У тебя всегда был хороший вкус. Эта крошка в постели также горяча, как и Сьюзен? Мне не терпится попробовать...
Джейсон, ощутив прилив невероятной злости, бросился на Уорта, схватив его за рубашку:
- Ты не посмеешь ее и пальцем тронуть, ясно?!