Внутри бутика говорю продавцу, что ищу что-нибудь для мероприятия, больше подходящие мне и не слишком чопорное.
Что действительно ищу, так это платье, от которого у Грэма отвалится челюсть. Если собираюсь проторчать на высоких каблуках всю ночь, по крайней мере, хочу надеть что-нибудь, что гарантирует, что Грэм не сможет отвести от меня глаз или рук.
Диана показывает одно платье за другим, и морщу нос почти при виде каждого из них. Грэм — солдат, держит для меня несколько вариантов, пока мы осматриваем стеллажи. Затем замечаю, что его взгляд прикован к красному платью на соседнем манекене.
Приподнимаю бровь.
— На что ты смотришь?
Кивает в сторону манекена.
— Тебе стоит померить это.
— Почему именно это?
Он пожимает плечами.
— Выглядит нежно. Мне нравится, как эта штука перевязывается бретелями сверху.
Смеюсь и подхожу, чтобы рассмотреть поближе.
— «Эта штука» — это своего рода топ на бретелях, который закручивается спереди над ключицами. Здесь нет глубокого выреза, блестящего атласа или кружев. Никакого вау-эффекта.
— Правда? — спрашиваю, склонив голову набок. — Это красиво, но просто.
Грэм стоит позади меня, прижимаясь к моей заднице и собственнически обхватывая мою талию руками. Его язык касается моего уха, прежде чем он шепчет:
— Ты в этом платье выглядела бы, как угодно, только не простушкой.
Мое тело сотрясает дрожь, и, если бы продавщица не зашла проведать меня, я почти уверена, что разделась бы догола и умоляла Грэма взять меня прямо здесь, посреди магазина.
— Хотите, я отнесу эти платья в вашу примерочную, мисс Монтальбано?
Сглатываю и киваю.
— У вас есть такое платье из тех, что не примеряли?
— Конечно. Я принесу вам его прямо в примерочную.
Толкаю Грэма в плечо, когда она неторопливо уходит, и парень хихикает.
— Это была расплата за все твои постоянные поддразнивания в последнее время.
— Было весело.
Грэм с усмешкой качает головой и садится на бархатный стул возле примерочной, пока я примеряю платья, которые накопились.
Он был прав. Красное платье мне очень идет. Оно облегающее и приталенное. Спереди высокий разрез, и моя спина полностью обнажена. У меня мурашки бегут по коже, когда представляю, как рука Грэма ласкает кожу.
— Ди, ты готова?
Ее голос раздается прямо за моей дверью.
— Да!
Я приоткрываю дверь и позволяю ей проскользнуть внутрь. На подруге атласное платье цвета морской волны, которое подчеркивает ее вьющиеся светлые волосы.
— Ух ты. Ты настоящая русалка.
Она хихикает и вертится перед зеркалом.
— Мне нравится, как оно расширяется внизу.
Когда Диана перестает кружиться и бросает взгляд на мое платье, девушка запинается, и ее глаза вылезают из орбит.
— О боже мой, Эва! Выглядишь потрясающе!
Я тоже поворачиваюсь и ухмыляюсь.
— Грэм сам выбрал это платье.
— Его хватит инфаркт, когда увидит этот разрез.
Подмигиваю.
— В этом весь смысл.
Диана продолжает разглядывать себя в зеркале, пока я осторожно снимаю платье и вешаю обратно на вешалку.
— Ты даже не примеришь остальные? — спрашивает подруга, когда видит, что я снова надеваю свою одежду.
— Они милые, но ни за что не куплю ничего, кроме того, что привлекло внимание Грэма.
Она хмурится.
— А я вот не могу решить. Фиолетовое показывает больше ног, но это подчеркивает мое декольте.