— Ладно, две минуты, — он выбегает, похлопывая по дверному косяку. Я понимающе киваю и снова перевожу взгляд на Джессику, услышав ее тихое бормотание под кислородной маской.
Большие голубые глаза распахиваются, когда ее длинные изящные пальцы поднимаются к лицу, снимая маску. Оглядывая комнату, она, наконец, ловит мой взгляд. Ее зрачки расширяются от облегчения, когда она видит меня, отчего мои губы слегка приподнимаются.
Склонившись над ней, я возвращаю маску на место. — Джессика, маска поможет тебе дышать. Верни ее на место…
— Всегда такой ворчливый, Маверик Миллер, — шепчет она. Мягкость ее кожи снова удивляет меня, когда она поднимает руку к моему лицу, и мое тело холодеет от ее прикосновения. — Почему в твоих зеленых глазах всегда бушует смятение? — Мягко спрашивает она, ее пристальный взгляд прикован к моему, когда ее большой палец успокаивающе поглаживает мою щеку, как будто это я почти свисал с потолка и нуждался в утешении.
Ее слова поражают меня, и в сочетании с ее прикосновениями она держит меня в плену, глядя на меня снизу вверх с удивлением в глазах. Ее голубые глаза, полные надежды и приключений, притягивают меня. В ответ я провожу большим пальцем по ее губам. Кажется, я не могу осознать, когда и почему я поднес руку к ее лицу. О том, чтобы убрать ее, не может быть и речи.
Подсознательно я придвигаюсь к ней ближе, два противоположных конца магнита притягиваются друг к другу без выбора, ее естественное сияние притягивает меня. Кончик ее носа касается моего. — Тебе нужно улыбнуться, Маверик. Это пойдет тебе на пользу.
Ее дыхание касается моих губ, когда она говорит, но я не могу подобрать слов.
— Извини за это, эээ, извините, — запинается Итан, отвлекая мое внимание от Джессики. Быстро встав с кровати, я увеличиваю столь необходимую дистанцию между нами, но тут же скучаю по прикосновению ее руки к моему лицу.
— Нет, мы здесь закончили.
— Маверик, — тихо зовет Джессика, но я отказываюсь смотреть на нее.
— Итан, Джессика была одной из девушек, подвешенных на веревке. Будь с ней особенно осторожен, — выдавливаю я, прежде чем броситься к двери и захлопнуть ее за собой.
Проходя через медицинский центр, я знаю, что мне нужно убраться отсюда подальше от женщины, которая будоражит во мне эмоции. Чувства, которые я никогда раньше не испытывал и даже не рассматривал, и я не хочу иметь с ними ничего общего.
Поправляя кожаную куртку, я протискиваюсь через двери в холл, где люди стоят и сплетничают о зрелище, которое они только что увидели.
— Маверик! Маверик! — Я останавливаюсь как вкопанный, оборачиваюсь и вижу бегущего ко мне Паркера, и прежде чем я успеваю ответить, он хватает меня за плечи. — Джесс, где она? Нам нужно забрать ее отсюда, чтобы она уехала с Луной.
— Что? Джесс никуда не денется. Она с врачом, там, где ей нужно быть, — выдавливаю я, чувствуя, как моя спина напрягается и моя защита растет.
— Луне сейчас нужно улетать, но она не успокоится без Джесс рядом с ней. Для них готов самолет, на борту которого ждет врач. Итак, где она, Маверик?
Прижав руки к бокам, я делаю глубокий вдох. — Ты уверен, что Джессика получит необходимую помощь?
— Конечно. С ними больше никого не будет, кроме Рафа и Джулианы.
Мое чутье подсказывает мне держать ее рядом, защищать ценой своей жизни, чтобы она больше никогда не была втянута в это дерьмо. Но умом я понимаю, что нам обоим будет лучше, если она будет как можно дальше от меня.
— Она в медицинском центре с доктором Филлипсом.
Не дожидаясь, я ухожу, проталкиваясь сквозь толпу. Мне нужно выбраться отсюда, привести в порядок мысли и выкинуть Джессику Уотсон из своей гребаной головы. Мой телефон вибрирует в кармане джинсов, и я знаю, что игнорировать его бесполезно.
НЕИЗВЕСТНО: пятница. Берд Филд. 10:00 утра. Два дня.
Вздыхая, я кладу телефон в карман, мой мозг переключается на автопилот, готовясь к пятнице. Это как раз то, что мне нужно, и идеальное отвлечение от рыжего цветка, о котором мне нужно забыть.
Глава 8
Джесс