13 страница3102 сим.

Я схватила волосы, оставшиеся у меня на голове, и они закончились немного ниже плеч. Я повернула голову, и она стала намного легче и на самом деле… великолепной. Но дело было не в этом, потому что он все равно обрезал ее, когда я просила его не делать этого. Я бросила на него яростный взгляд.

— Я сказала, что передумала!

— Ты зря тратишь мое время. Кроме того, теперь ты можешь сойти за мальчика на расстоянии.

Он сделал паузу, затем сделал шаг назад и посмотрел на меня сверху вниз.

— Ладно, наверное, нет. Но ты все равно тратишь мое время впустую.

— Я плачу тебе за твое время, так что, по сути, оно мое, и я могу использовать его по своему усмотрению, — огрызнулась я.

Взгляд, которым он одарил меня, был совсем не приятным и, вероятно, мог бы кого-нибудь убить. Но я не была кем попало. Во всяком случае, мне нравилось так думать.

Он протянул мне мои волосы.

— Оставь это себе. Кто-нибудь может выследить тебя с их помощью.

Он сел на свою лошадь, пока я все еще была напряжена от раздражения, поскольку мои волосы против воли стали на два фута короче. Я бросила пряди в седельную сумку и вскочила на коня, чтобы последовать за Уэстоном, пока он не зашел слишком далеко. Разве он не знал, что должен был ждать леди? Я иронично фыркнула, учитывая, что носила мужскую одежду и теперь у меня были короткие, как у мальчика, волосы.

Мы ехали весь день, в то время как Уэстон игнорировал большинство моих вопросов, а я проводила слишком много времени со своими мыслями. Я удивлялась, как на него не подействовало проклятие в горах. Я была искренне благодарна, что его там не было, иначе я бы умерла там. Мне было интересно, владеет ли он магией и что бы это значило, если бы он владел. Он знал, как противостоять Саккару, значит, он должен был разбираться в магии.

Время от времени я обыскивала местность с помощью своей новой способности и ждала, что что-то изменится. Обычно она тихо гудела, и я замечала дикую природу тут и там.

Мое сердце бешено забилось, когда я заметила странность.

Я вообще не чувствовала присутствия Уэстона.

У него не было гудения.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ОТРАЖЕНИЕ ТИТАНА

МАГИЯ ЗАПРЕЩЕНА

Все Маги, сестры и друиды должны сообщать хозяину гостиницы о любых магических способностях.

С ЛЮБЫМИ пользователями магии внутри будут разбираться соответствующим образом в зависимости от характера преступления.

Спасибо

Я я склонила голову набок, читая черную надпись на чрезмерно большой деревянной двери. Солнце почти село, когда мы наткнулись на гостиницу. Верх и бок деревянного здания были покрыты травой, поскольку оно было встроено в холм. Высокие сосны были всем, что окружало его. Здание казалось неуместным, находясь у черта на куличках, и я сказала об этом Уэстону. Но он сказал, что это передвижная гостиница, и в этом не было ничего странного.

Тогда я предоставила это ему, поскольку он был опытным путешественником.

Бабушка мало чему научила меня о магии, но я кое-что узнала о магах. Магические способности передавались только по материнской линии. У каждого мага были разные способности, но я не знала, на что они способны. Единственный, кого я когда-либо видел, однажды появился через Элджера в бродячем шоу. Человек в плаще мог придать огню любую форму, какую пожелал. Он разыграл представление о девушке, которую рыцарь спасает из огня. Всем было известно, что у магов вспыльчивый характер, и вскоре после этого появились переломанные кости и сгоревшие дотла здания. У многих предприятий были ограничения на магию и зачарования, чтобы поддержать их.

Попросив пару комнат, мы сели за деревянный стол, чтобы поужинать. Я доедала свой. Горячая еда была определенно лучше, чем вяленое мясо и фрукты, которые приготовила бабушка.

13 страница3102 сим.