8 страница2778 сим.

Её улыбка становится шире. «Посмотри на это, Кинг. Ты всё это сделал. Я точно могу положить еду тебе на тарелку».

Я складываю руки на коленях, пока она указывает на каждую тарелку. — Ты любишь стручковую фасоль?

Я пожимаю плечами. — Я возьму то, что ты не хочешь.

Она смеётся и обводит взглядом стол. «Здесь хватит еды как минимум на десять человек».

Даже не взглянув на еду, я говорю ей: «Тогда я возьму то же, что и ты».

Она продолжает раскладывать еду по тарелкам, а я даже не обращаю внимания на то, что она мне даёт. Я мог бы смотреть на неё всю ночь. На то, как у неё загораются глаза и она улыбается, когда кладёт что-то мне на тарелку. Я сомневался, хорошая ли это идея, но я рад, что сделал это, потому что это явно сделало её счастливой.

Закончив подавать еду, она поднимает вилку. «Это просто потрясающе, Кинг. Это так мило с твоей стороны, и я хочу, чтобы ты знал, как сильно я это ценю».

— Не за что. Я буду рад поужинать с тобой.

Она начинает есть, и я делаю то же самое. Мы оба молчим, наслаждаясь едой, но я не могу удержаться и наблюдаю за ней. Осознаёт она это или нет, но когда ей что-то нравится, она издаёт едва слышный счастливый стон. Если она откусывает ещё раз, то стонет чуть громче. Мне так нравится наблюдать за тем, как она ест, что я почти не притрагиваюсь к своей еде.

Когда она замечает, что я смотрю на неё, она подносит салфетку ко рту и вытирает уголок губ. — У меня что-то на лице?

 

“Нет”.

Я не вижу её губ, но её глаза светятся. — Тогда почему ты на меня смотришь?

“Потому что ты красивая”, - отвечаю я, не задумываясь об этом.

Она складывает руки на столе перед собой. «Ого. Ужин и комплименты. Сегодня ты действительно стараешься изо всех сил».

“Мне жаль"… если это доставляет тебе неудобства...”

Мой голос затихает, когда она начинает качать головой.

— Нет, я понимаю. Я все выходные думала о нашей последней встрече. Я знаю, что это прозвучало жалко… но я не хочу, чтобы ты меня жалел.

— Жалеть тебя? Я не жалею тебя. Почему ты так думаешь?

Она смотрит в свою тарелку и ковыряется в еде. — Это не так уж важно.

Я тянусь к ней, и когда она напрягается, я опускаю руку на стол. — Хейвен, посмотри на меня.

Она продолжает смотреть в стол, и я умоляю её: «Хейвен, пожалуйста».

Она наконец поднимает на меня свои большие зелёные глаза, и я ненавижу неуверенность, которую вижу в них. Я не могу прикоснуться к ней, поэтому наклоняюсь вперёд, пытаясь сократить расстояние между нами. — Обещаю, я многое чувствовал после нашей последней встречи, но ни разу не пожалел тебя. Мне нравилось с тобой разговаривать, и, хотя это неуместно, я хотел посидеть здесь с тобой и сделать что-нибудь нормальное вместе.

Я задерживаю дыхание, надеясь, что говорю правильные вещи, и наконец уголок её рта приподнимается, и она кивает. «Хорошо. Мне тоже нравится с тобой разговаривать, Кинг».

Я хочу сказать так много всего, но сдерживаюсь, потому что и так уже испытываю судьбу. Мы продолжаем есть, и она рассказывает мне о своей сегодняшней фотосессии. Она спрашивает меня о моём дне, и я уклончиво отвечаю, что он был занят встречами, что не совсем ложь. У меня были встречи одна за другой, и они продолжались бы весь день, если бы я не отменил их все, чтобы прийти сюда.

“ Хочешь десерт? Я могу позвонить Дженис и...

Она качает головой, положив руку на живот. «Нет, я больше ничего не могу есть».

8 страница2778 сим.