— Что за неприятности? – спрашивает он.
Я пожимаю плечами.
— Наверное, словно ты типа плохой парень. На самом деле я об этом не думала.– В разговоре на минуту или около того наступает приятная пауза, затем я спрашиваю. – Ты построил свой дом или он был там, когда ты переехал в Сен-Люк?
— Я сам его построил.
Я снова поднимаю на него взгляд.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать пять.
Мои губы приподнимаются.
— Ты на три года старше меня. – После очередной паузы я спрашиваю. – Тяжело было переезжать из России в Швейцарию?
Карсон качает головой.
— Нет, у меня был мой брат.
— Как его зовут?
— Алексей. – Черты лица Карсона смягчаются, затем он добавляет. – Несмотря на то, что он на пять лет старше меня, мы выглядим как близнецы.
— Он взял на себя воспитание тебя после смерти твоего отца? – Я спрашиваю.
— Да. Он очень заботится обо мне.
— Как ты думаешь, я ему понравлюсь? – спрашиваю я, немного беспокоясь о том, что бы это значило для нас, если бы Алексей не одобрил отношения между нами.
Когда Карсон слишком долго думает над ответом, я снова заставляю себя подняться.
— Ты думаешь, он возненавидит меня?
— Нет. Алексей просто другой. Он... пугающий.
— Больше, чем ты? – Я поддразниваю.
— Гораздо больше, но если ты дашь ему время, он потеплеет к тебе, и тогда ты застрянешь со старшим братом на всю жизнь.
На моем лице расплывается улыбка.
— Мне нравится, как это звучит. Я единственный ребенок в семье. Я всегда хотела иметь старшего брата.
— Он у меня дома, – внезапно говорит Карсон.
— Здесь? Вверх по дороге? – Я спрашиваю, чтобы убедиться.
Он кивает мне.
— Он приезжает время от времени, так что, возможно, ты скоро с ним встретишься. – Карсон садится и, потянувшись к моим волосам, заправляет пару прядей мне за ухо. – Дмитрий тоже в гостях. Он лучший друг моего брата.
— У тебя есть лучший друг? – Я спрашиваю.
Карсон медленно кивает.
— Дэмиен. Он младший брат Дмитрия. Хотя я уже давно его не видел.
Они звучат как сплоченная группа, и мне становится легче от осознания того, что Карсон не так одинок, как я сначала подумала. Это заставляет меня признать:
— Я рада, что Алексей у тебя в гостях. Я беспокоилась, что ты был совсем один на горе.
— Так вот почему ты принесла цветы? – спрашивает он, его глаза с нежностью скользят по моему лицу.
— Да, я просто хотела, чтобы ты знал, что я думала о тебе.
Карсон берет меня за подбородок и, наклонившись вперед, запечатлевает поцелуй на моих губах. Когда он отстраняется на дюйм, его глаза встречаются с моими. Его голос звучит тихо, когда он спрашивает:
— Как часто ты думала обо мне?
— Намного больше, чем я должна была. – Я морщу нос, а затем говорю ему правду. – Все время.
Он заглядывает мне в глаза и, не найдя ответа, спрашивает:
— Что ты чувствуешь ко мне?
Я пристально смотрю на него мгновение, затем снова говорю правду.
— Я думаю, что влюбилась в тебя где-то между твоим вторым посещением бара и той ночью, когда ты попрощался. – Я не хочу, чтобы он чувствовал себя плохо, но мне нужно поговорить об этом. – Мне было больно, когда ты вот так просто ушел. Я считаю, что это было несправедливо. Мы могли бы все обсудить.
Карсон прижимает меня к своей груди и кладет мою голову себе под подбородок. Крепко обнимая меня, он говорит:
— Мне жаль. Этого больше не повторится.
Я обнимаю его за талию и наслаждаюсь тем, что нахожусь так близко к нему.
— Ты же просто не встанешь и не бросишь меня, когда мы поссоримся?
Он запечатлевает поцелуй на моих волосах.
— Я этого не сделаю.
— Ты прощен. – Я прижимаюсь к его груди. – И я могу привыкнуть к этому.
— К тому, что я обнимаю тебя? – Когда я киваю, он бормочет. – Хорошо.
Глава 10
КАРСОН
— Они разбросаны по Европе, как гребаные тараканы, – ворчит Алексей.
— Что означает много путешествий, – говорит Дмитрий, составляя черный список.
Я просматриваю фотографии албанцев, собранные Дмитрием, и узнаю двух мужчин из клуба. Двоюродные братья Рудая.