7 страница2928 сим.

— Ай, не создавай проблему там где её нет, — Фёрн лишь отмахнулся. — И вообще, ешь давай.

Он быстренько надыбал ложки, на вид мытые и чистые. И мы приступили к трапезе. Я больше молчала и позволяла себе иногда посматривать в его сторону, пиромант попеременно скалился и хмурился, когда взгляд его устремлялся в окно.

— Меня скоро уволят, — выдохнул он, заметив мой неподдельный интерес к собственным переменам настроения. — Иначе не вижу причин и дальше работать на Вальда.

— На того самого? Верховного?

Я изумлённо уставилась на сожителя.

— А разве…

— Он зло.

Малькольм смял жестяную банку, как картонку, хорошо хоть, пустую. Бросок. Звеньк. И минус одна консерва. Она со звоном приземлилась в помойное ведро, стоящее под тумбой рукомойника.

— Ты всё? — кивок в сторону моей банки.

Я ускоренно заработала ложкой, не желая, чтобы и с моей консервой поступили точно так же, потому что она пустая только наполовину. А стоило ложке увидеть дно, Фёрн забрал у меня банку и подхватил под руку.

— Ты не представляешь себе, как я голоден.

— Но…

— Не тот голод, — пояснил он. — Мойся, иначе я точно присоединюсь к тебе.

— А можно я… — опять начала и снова не договорила.

— Что?

— Мне понадобится помощь, — смущённо призналась я.

— Ну всё, сама напросилась.

Он втолкнул меня во влажную комнату, в которой по прежнему пар стоял, а стены плакали от оседающей на них влаги.

— Раздевайся, — приказал пиромант стоя в дверях. — Я принесу тебе новую одежду. Эта совсем никуда не годится.

Язык прилип к нёбу, да я и не пыталась любезничать. Наоборот, ненужное стеснение сейчас было так некстати. Пришлось перебарывать в себе, спешно раздеваясь. Надо успеть спрятаться за шторкой в душевой. Хотя наверняка он присоединится. Зачем заикнулась о помощи?

Разделась, ступая босыми ногами по тёплому камню, удивительно! Неужели он для меня нагрел комнату?

— Ну что? — Малькольм снова открыл дверь и застал меня врасплох. Я стояла спиной к нему, но даже в таком положении отчётливо чувствовала его похотливый взгляд. Или мне это только казалось.

— М-м-м, прелестный вид.

Не показалось.

— Заходи, кран справа, мыло найдёшь, — напутствовал он. — Чем ещё помочь?

— Полотенце…

— Повешу на крючке, как и халат. Тапки мои обуешь.

Он разулся и, как ни странно, вышел. А я смущённо оглянулась, чтобы в этом убедиться.

Глава 5. Весомый аргумент

Не знаю, чего было больше — разочарования или облегчения? Но едва теплые струи полились на меня сверху, я забыла обо всём на свете и принялась наслаждаться водной процедурой, о которой даже не мечтала. Нет, не так. Заветная мечта из моего длинного списка была зачёркнута сегодня. Поэтому искренне порадовалась тому, что мне не мешали получать удовольствие.

Но всё хорошее когда-то заканчивается. Транжирить воду — смерти подобно — закрыла вентиль и нехотя нырнула в халат, обула мокроватые внутри тапочки — не беда. Быстро высохнут.

Вышла.

Встретила меня тишина, если не считать приветливое потрескивание костра в камине зальной комнаты. Большой комнаты, если быть точнее.

— Иди сюда, — позвал меня хозяин помещения.

А ну да, размечталась.

Вдох — выдох и я отправилась на звук его голоса.

Мой сожитель развалился на диване и заложил руки за голову. Глаза его были закрыты, но он не спал.

— Долго там стоять будешь?

Вот что мне на это ответить? Подошла ближе, а он резко сел и открыл глаза. Взгляд его был пристальным и вызывал мурашки по коже. Пиромант потянулся рукой и медленно развязал пояс моего халата. Я невольно уточнила:

— Прямо здесь?

— А где? На кухне?

— В спальне… — предложила я.

7 страница2928 сим.