— Рассказывай, — именно в этот момент в комнате прозвучал незнакомый мужской голос и магистр Хэйд с сарказмом выдал:
— Что? Вот так с ходу? А как же приветствие и вежливый интерес о том, как у меня дела? — я испытала мстительное удовлетворение — выходит, ректор не только со мной ведёт себя, как напыщенный индюк.
Невидимый для меня мужчина тяжело вздохнул, что даже я услышала и от души посоветовал:
— Хватит паясничать Айрон, у меня нет на это времени, — хм, значит вот как его зовут. Надо запомнить.
— Сам отправил меня в эту дыру, поэтому терпи, — ничуть не устрашился ректор, продолжая глумиться.
— Айр-р-рон, — прорычал собеседник и Хэйд сдался.
— Всё-всё, рассказываю, — правда, издевательских ноток в голосе ничуть не убавилось. — Я нашёл девчонку, это сестра Габриэля. Шкатулка у неё.
— Вот как? — удивился мужчина. — Быстро ты.
— Думаешь, я хочу здесь задерживаться? — лениво протянул магистр.
Его вопрос остался без ответа:
— Что ещё?
— Не один я её нашёл, — уже без прежней бравады, проворчал ректор.
В комнате что-то затрещало, а потом мужчина сочно выругался. Я даже подивилась некоторым оборотам, никогда такого не слышала. Тоже нужно взять на заметку, вдруг пригодится.
— Отследил?
— Если бы, — со злостью бросил магистр. — Они прислали наёмника, он даже не знал, кто ему заказал работёнку, и что находится в шкатулке.
— М-да, — только и выдал собеседник глубокомысленно. — Тебя вычислили?
Господин ректор хмыкнул, явно довольный собой:
— Обижаешь! Я не использовал силу, только артефакт, — вот это уже интересно. Что у него там за силы такие, раз по ним его можно отследить? Из теории я знала, что любое магическое вмешательство, если оно было значительным, оставляет свой след, но его можно заметить, только если находиться на самом месте использования силы. А чтобы с расстояния… Нет, о таком я не знала. Хотя, даже несмотря на прилежную учёбу, я слишком многого всё ещё не знала.
— Что думаешь делать? — поинтересовался мужчина.
Даже не видя магистра, была уверена, что на его губах расцвела ядовитая улыбка:
— Заберу шкатулку, а девчонку оставим в качестве приманки, — от возмущения у меня глаза на лоб полезли. Не зря я ему не доверяла, ой, не зря.
— Разумно, — подытожил собеседник, а я не выдержала, от возмущения сжала руки в кулаки. И тут произошло сразу две вещи — я покачнулась, оступилась и вешалки с вещами жалобно заскрипели. В комнате воцарилась зловещая тишина, а у меня внутри всё сжалось от страха.
Глава 11
Мозг, вопреки страху, заработал с утроенной скоростью. Я шагнула назад, растворяясь в стене, а потом отпустила магию и спешно опустилась на стул, сложила руки на столе и упала на них головой, чтобы в случае проверки, меня нашли в почти расслабленном состоянии.
Проверяющий не заставил себя ждать. Ректор с грохотом открыл дверь спальни и подлетел ко мне. Вздёрнул за плечи, от чего я покачнулась и буквально впечаталась в его грудь. После использования теневой магии, как я её прозвала, я всегда выглядела измождённой. Уставшей. Да и чувствовала себя так, будто по мне каток проехался раз десять.
— Что ты делаешь? — прорычал магистр мне в лицо, я же, глупо хлопая глазами, выдала:
— Отдыхаю, — а потом недовольно прищурилась, — А вы что делаете?
Кажется, этим вопросом я его ввела в ступор, потому что мужчина, окинув меня недовольным взглядом, действительно не знал, что ответить.
— Я… — начал он, да только запнулся, и продолжать не стал. — Ничего, — буркнул недовольно.