11 страница3312 сим.

«Кто они такие?» — Я возвращаю своё внимание к нашему полету.

Драгикс смотрит на пушистых существ под нами.

«Они знают, что заходят на мою территорию. Это зинты, и они верят, что могут убить меня, забрать мою чешую и продать».

Подожди. Что?

— За тобой охотятся?

Драгикс поворачивает голову.

«На мой народ всегда охотились».

«Кто настолько глуп, чтобы охотиться на дракона?»

Хотя, поскольку Драгикс сейчас живет без своей семьи, я предполагаю, что по крайней мере некоторые из этих придурков добились успеха.

Драгикс поворачивается, затем его трясет, и он взревел.

— Что такое? — я кричу, а потом вижу это.

Зинты стреляют в нас. И один из них только что попал в нас, стрела прошла прямо сквозь крыло Драгикса.

О Боже.

«Мы спускаемся?»

Фырканье. А потом он ловко смещается в сторону, когда мимо пролетает ещё одна стрела.

«Полетели отсюда, Драгикс».

«Нет. Их стрелы могли убить тебя. Я собираюсь показать им их ошибку».

«А?»

Драгикс поворачивается, и я лучше разглядываю зинтов. Их так много. Всё, что я могу сказать отсюда, это то, что они громоздкие и мохнатые, как медведи.

Драгикс испускает ещё один рёв о возмездии, и затем я крепко держусь, пока он складывает крылья, падая в лес.

«Драгикс. Драгикс. Драгикс!»

О боже, мы летим так быстро. Я знаю, что он пытается сделать из нас небольшую мишень, но что, если мы разобьёмся?

Я должна была догадаться. Он приземляется на такой маленькой полянке, что ветки деревьев почти задевают его крылья, когда он раскрывает их, чтобы замедлить наш полет.

Это довольно жесткое приземление, и я чуть не падаю с Драгикса. Но Драгикс срывает меня со спины, уже скрываясь пригнувшись за деревьями.

«Беги, — говорит он. — Я найду тебя, но тебе нужно бежать».

Я сглатываю. Половина меня хочет умолять его вернуть меня на гору. Но я понимаю. Они пришли за ним целой стаей и попытались застрелить его в небе. Они на его территории. Если он не решит проблему сейчас, они будут думать, что победили. В следующий раз они могут привести больше людей, могут проникнуть глубже на его территорию.

От мысли о его огромном теле, падающем с неба, у меня скручивает желудок, поэтому я киваю.

— Я убегу, — говорю я, когда он нетерпеливо наклоняет голову. Когда я поворачиваюсь, порыв ветра поражает меня, когда он взмывает в небо.

Мне почти жаль этих зинтов.

Но он прав. Если они увидят, куда он приземлился, то смогут направиться ко мне.

Я мчусь по лесу так быстро, что почти лечу. Как бы я ни беспокоилась за Драгикса, теперь, когда ему не нужно меня защищать, он, черт его побери, справится сам.

И если дракон говорит тебе бежать… ты бежишь.

Я перепрыгиваю через ветки деревьев и с криком приземляюсь на острый камень. Я ходила по логову босиком и забыла проверить, подойдут ли мне туфли сестры Драгикса.

Идиотка.

Я бегу, пока не задыхаюсь настолько, что вынуждена остановиться, а затем наклоняюсь, упираясь руками в колени, и втягиваю воздух. Я понятия не имею, где нахожусь, понятия не имею, где Драгикс, но слышу, как где-то поблизости бьётся вода о камни.

Как только я отдышалась, я направляюсь к ней. Драгикс ясно дал понять, что уловил мой запах в тот первый день, когда снял меня с горы. Это значит, что он сможет найти меня.

Я не совсем знаю, что и думать об этом, поэтому отодвигаю это в сторону, высматривая тех, кто может меня искать, пока я направляюсь к реке.

Это не похоже на ту часть реки, куда меня обычно водит Драгикс, здесь вода мчится гораздо быстрее. Я иду вдоль кромки воды и затем останавливаюсь, раскрыв рот.

Это… корабль?

Этого не может быть. Я видела наш корабль, и это не он. Я качаю головой. Возможно, наш корабль не был первым, кто совершил аварийную посадку на этой планете.

Что бы это ни было, он болтается наполовину в реке, наполовину вне её. Он имеет форму песочных часов и выглядит совершенно неуместно в этой мирной и совершенно естественной сцене.

Движение сбоку притягивает мой взгляд, а затем меня поражает ещё одна бомба. Рядом с кораблем стоят два человека, и, не успев опомниться, я уже бегу.

11 страница3312 сим.