Его размышления прервали громкие аплодисменты.
Он удивленно огляделся по сторонам и увидел только небольшую группу людей, собравшихся вокруг саней, где толстый слой снега оказался взрыт из-за их движения к озеру. Оглядевшись, Гэрретт понял, насколько это близко к истине… еще несколько ярдов, и лошади прорвались бы сквозь забор, окружавший озеро, и выскочили бы на лед.
Гости курорта, на лицах которых отражались смесь страха и облегчение, аплодировали ему за то, что он остановил сани. Он не привык к такой благодарности… обычно Гэрретт работал в тени, и ему везло, если получал от Хардвика «Хорошая работа». Обычно ему достаточно просто знать, что получилось привлечь преступников к ответственности.
Теперь к ним приближался персонал курорта, на их лицах явно читался шок.
— Боже мой, — сказала блондинка, подойдя к нему. — Огромное спасибо. Клянусь, такого никогда раньше не случалось! Боже, это могло обернуться катастрофой.
— Могло, — согласился Гэрретт. Он вздрогнул, когда ему пришла в голову мысль о том, могло ли замерзшее озеро выдержать вес четырех массивных лошадей и больших саней. Он предполагал, что к этому времени года оно должно промерзнуть как скала на глубину, по крайней мере, нескольких футов, но отец его научил никогда ничего не доверять, а всегда проверять заранее.
— Слава Богу, что вы были здесь, — повторила женщина, качая головой. Она посмотрела на Гэрретта и, казалось, только заметила его лицо. Он заметил легкое удивление ее глаза, прежде чем она одарила его яркой, сияющей улыбкой. — Как вас зовут? Вы — герой… я должна познакомить вас с владельцем и посмотреть, сможем ли мы дать тебе такую награду за ваш поступок.
Она ему подмигнула, и ее улыбка стала чуть шире, словно давая понять Гэрретту, на какую именно награду он может претендовать, если захочет.
Женщина была красивой. Гэрретт заметил это. Но ее улыбка не вызвала в нем никаких чувств. После встречи с Джорджией, его совершенно никто не интересовал.
— В этом нет необходимости, — сказал он. — Моя работа покрыла все расходы моего пребывания здесь. Поэтому нет нужны ни в каком вознаграждении.
— Ничего не знаю, — проворковала женщина. — Уверена, мы могли что-нибудь придумать…
— Серьезно, не надо, — твердо сказал Гэрретт. Он не хотел грубить, но не собирался вводить эту женщину в заблуждение. — Все хорошо.
Женщина приподняла бровь, выглядя так, словно собиралась добавить к его словам какую-то колкость, когда Гэрретт ощутил рядом чье-то теплое присутствие.
— С ним действительно все хорошо, — сказала Джорджия немного ледяным тоном, положив руку ему на плечо.
Взгляд блондинки метался между ними, прежде чем она покачала головой, усмехнувшись.
— Извините, я не знала, что вы заняты. Попробовать стоило, как считаете? — она сверкнула улыбкой Джорджии. — Поздравляю. Вы нашли себе хорошего парня.
Она отошла, собираясь помочь вознице спуститься с саней. бедняга выглядел потрясенным до глубины души, но все еже по очереди подошел к каждой из лошадей и успокаивающе потрепал их и что-то прошептал.
Гэрретт и Джорджия отошли назад, предоставив персоналу курорта разбираться. Все, что касалось лошадей, было под контролем.
«Но те волки…»
Гэррретт должен найти их до того, как они исчезнут… и выяснить, какого черта они творили, что могло повлечь смертельные случаи на курорте.
Но это не единственное.
Он посмотрел на Джорджию, которая смотрела на него с широко раскрытыми карими глазами. Гэрретт слышал, как колотится ее сердце, видел, как подскочил пульс на шее.
— Это было… немного безрассудно, — сказала она дрожащим голосом.
— Мне жаль, — сказал он. — Но мне пришлось остановить сани… все могло закончить намного хуже, если бы я этого не сделал.
Джорджия кивнула.
— Я никогда прежде не видела, чтобы кто-то так быстро бежал. — она замолчала и прикусила губу. — Ну. Только один человек. Но он довольно исключительный.
В глубине сознания Гэрретта прозвучал маленький тревожный звоночек.