11 страница3219 сим.

— Так это же совершенно меняет дело. Ага, нужно срочно проконсультироваться с Ньютоном.

Мы шустро шагали к парковке, занятия сегодня закончились. Майк не откажет и поможет выбрать подарок для заядлого рыболова. Шерифа необходимо подкупить.

— Что ты задумала? — Белла ухватила меня за хлястик плаща.

— Ничего криминального. Отпусти, а то оторвешь. И Свон на нас люди смотрят, подумают еще чего.

Я со значением поиграла бровями, до той не сразу дошел глубокий смысл сказанного. За то потом она резко отпустила многострадальную часть моего гардероба. Хорошо хоть не отпрыгнула на два метра. Нарастающий румянец на щеках девчонки повеселил.

— Клянусь, никого грабить и убивать я не планирую.

Надо отвлечь её, а то еще сторониться начнет. Вон, смотрит, как на умалишенную.

— Ой ли, — преодолев приступ повышенной скромности, усомнилась она.

— Ты всё ещё жалеешь тех подонков?

— Нет, что ты! Эдвард мне рассказал тогда, о чем они думали. Лорен, прости меня, я ведь даже не поблагодарила тебя, — поспешила она оправдаться.

В больших оленьих глазах Беллы я не видела лжи, она действительно искренна.

— Проехали.

Выехали в Сиэтл ранним субботним утром. Пришлось поплутать в поисках нужной торговой точки. Оружейный магазин имел говорящее название — «Оружейный магазин». Ну, никакой фантазии у хозяина заведения, сделал бы хоть приписку какую, например, у Билла или как там его зовут. Зато мой взгляд намертво прикипел к витрине. Там находилась моя мечта — красивый блестящий револьвер Грязного Гарри. Смотрела несколько раз старый фильм про крутого полицейского. Очень впечатлила тогда меня и работа актера, и смертоносная красота оружия, которое носил герой. Ха-чу!

— Добрый день! Что желают юные леди? Есть прекрасный револьвер «Lady Smith». А может показать дробовик Remington? Есть розовые.

Активно начал выкладывать на прилавок товар продавец — полный мужчина лет пятидесяти.

— Он что, так над нами издевается? — шепнула на ухо Свон, та пожала плечами, ей эта идея с милитаризацией не нравилась.

— Я хотела приобрести вон тот, — указала на серьезно выглядящий и занимающий центральное место на витрине револьвер.

— Милочка, да ты на жопу упадешь от отдачи! — возмутился дядька и пригласил жестом молоденького конопатого паренька, мол, займись дурочками, а я умываю руки.

— Грубиян! Фу, таким быть! — под нос прошипела я.

Не, ну разве можно так с клиентами разговаривать. Отдача для меня не проблема, но со стороны, наверное, странно будет выглядеть пигалица с такой серьезной пушкой.

— Привет!

Подскочивший консультант дежурно улыбнулся во все. Не знаю, сколько там у него осталось зубов. А парень то с активной жизненной позицией, явно в драке их проредили.

На бейдже было указано имя Билл. Продавец из него вышел не в пример лучше грубого толстяка. Он нам доходчиво объяснил все прелести женского Smith & Wesson. Отговорил брать с красивой деревянной отделкой рукояти, прорезиненная лучше лежит в руке и не скользит. А стрелять можно малышом, не вынимая его из кармана или сумочки. Порекомендовал он так же взять дробовик с укороченными стволом и прикладом, его еще называют коротышкой. Дробовичок можно спрятать, например, за полой плаща. На рукояти есть удобное колечко, чтобы закрепить ремешок и повесить ружье через плечо.

— Девчонки, зачем вам понадобились дробовики? — поинтересовался Билл, занимаясь упаковкой приобретенного мной товара.

Я, кстати, купила дробовик и для Свон, заставила ее оформить официальные бумаги, у нее отец шериф все должно быть по закону. Странно, дробовик можно купить после восемнадцати лет, а пистолет только с двадцати одного года. Признаюсь, я схитрила и в моем удостоверении значился иной возраст.

— Так в амбаре просто жуть сколько крыс развелось. Что уж только не делали, никакого сладу с тварями нет, — принялась заливать я.

11 страница3219 сим.