Бойд покорно склонил голову.
Бран забрал у Анны коробку, сунул ее под мышку и протянул ей другую руку в старомодном жесте. Она легонько взяла его под локоть, и он проводил ее до внедорожника
Он шел медленно и спокойно, а ей хотелось бежать.
Маррок быстро ехал обратно в особняк стаи западного пригорода, хотя не нарушал никаких правил дорожного движения.
— Большинство волков не смогли бы вырваться из камеры заключения, — мягко сказал он. — В решетках есть серебро, но Чарльз — сын своей матери. Она никогда бы не позволила удержать себя чему-то столь обыденному, как несколько решеток и укрепленная дверь.
Почему-то Анну не удивило, что Бран знал, как была устроена камера стаи.
— Мать Чарльза была ведьмой? — Анна никогда не встречала ведьм, но слышала про них истории. И, с тех пор как стала оборотнем, научилась верить в магию.
— Можно и так сказать. Я даже не уверен, что она творила магию. Салишиане не создавали магию или волшебство. Для них это было естественно. Однако, кем бы она ни была, ее сын похож на нее.
— Что произойдет, если он вырвется?
— Будет лучше, если мы доберемся туда до того, как это произойдет, — только и произнес он.
Они съехали с автострады, и волк снизил скорость до установленного ограничения. Он ритмично постукивал пальцами по рулю, только этим и выказывая нетерпение. Когда Бран остановил машину перед особняком, Анна выскочила наружу и побежала к входной двери. Казалось, маррок не спешил, но каким-то образом оказался там раньше нее и открыл дверь.
Анна помчалась по коридору и, перепрыгивая через три ступеньки, спустилась в подвал. Бран держался за ее плечом. Отсутствие шума внизу не обнадеживало.
Камера отличалась от обычной комнаты стальной дверью и укрепленной рамой. Но большие куски штукатурки отвалились от стены с обеих сторон двери, и теперь можно было увидеть серебряные и стальные прутья, которые встроены в стену. Обои внутри комнаты свисали полосками, как занавес, не давая Анне заглянуть внутрь.
Перед дверью стояли трое волков в человеческом обличье, и она могла чувствовать их страх. Они знали, кто был в той комнате. Хотя бы один из них видел, как он убивал Лео, хотя в Чарльза дважды стреляли серебряными пулями.
— Чарльз, — упрекнул Бран.
Волк зарычал в ответ, и в этом рычании слышалась ярость.
— Болты выкручивались из петель, сэр. Сами по себе, — нервно
поведал один из волков, и Анна поняла, что он держал в руках отвертку.
— Да, — спокойно отреагировал Бран. — Полагаю, что так оно и было. Мой сын плохо реагирует на серебро и еще хуже на плен. Возможно, вам было безопаснее выпустить его… или нет. Приношу свои извинения за то, что оставил вас здесь одних, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Я думал, что он в лучшей форме. Кажется, я недооценил влияние Анны.
Он протянул ей руку. Разъяренный волк беспокоил ее не так сильно, как мужчины, стоявшие в подвале. Стены коридора слишком узкие, и ей не нравилось, что волков так много рядом с ней.
— Иди сюда, Анна, — позвал Бран. Хотя его голос звучал мягко, это была команда.
Она протиснулась мимо волков, глядя под ноги, а не на лица. Когда Бран взял ее за локоть, Чарльз свирепо зарычал. Хотя Анна не понимала, как он мог что-то увидеть сквозь оборванные обои.
Бран улыбнулся и убрал руку.
— Прекрасно. Но ты пугаешь ее.
Рычание мгновенно стало тише.
— Поговори с ним немного, — посоветовал ей Бран. — Я ненадолго отведу остальных наверх. Когда тебе будет удобно, открой дверь. Но, возможно, стоит немного подождать, пока он перестанет рычать.
И они оставили ее одну. Видимо, она была сумасшедшей, потому что сразу почувствовала себя в большей безопасности, чем за весь день. Она чуть не опьянела от спокойствия. Обои затрепетали, когда Чарльз прошелся за стеной, и она мельком увидела его рыжий мех.