11 страница2968 сим.

4.СТОУН

— Это возможность, которая выпадает раз в жизни. — Я скрещиваю руки на груди, потом снова опускаю. Я на взводе и мне ни хрена не нравится это чувство. Как будто моя жизнь зависит от этого решения, а принимать его будет кто-то другой. — Я должен ехать.

Взгляд отца прикован к гребаным бумагам в его руках. Он работает. Он всегда работает. Но из-за предстоящего крупного дела достучаться до него почти невозможно. Даже когда он мне нужен.

Особенно когда он мне нужен.

— Пап.

— Одну минуту, Стоун.

Я сжимаю челюсть и отворачиваюсь.

Отец практически живет в своем кабинете в центре города. Он находится на третьем этаже, в угловом офисе здания с часовой башней, которое его юридическая фирма заняла в прошлом году. Из окон открывается вид на оживленную улицу, здание напротив — библиотеку — и, черт побери, парк. Идеальная картина. У него даже есть доступ на крышу здания.

Однажды он повел меня и мачеху-ведьму на корпоратив. Мы нарядились и пили коктейли. Ну, они пили. Я тайком налегал на бесплатное шампанское, когда никто не видел, и в итоге набрался так, что выблевал прямо в живую изгородь, окружающую крышу, после чего папина помощница отвезла меня домой.

Это было до того, как я стал относиться к своему телу как к храму. До того, как всерьез занялся хоккеем.

До того, как понял, что отцу наплевать на все, что не затрагивает его имидж.

Не так давно повесили билборд с его лицом. На фотографии он улыбается, а рядом какой-то слоган о спасении невинных людей от судебной системы. «Доверяйте Фостеру». Я бы не обратил на это особого внимания — очередной повод для его самолюбования, — если бы случайно не услышал, как он говорит о том, что собирается баллотироваться в губернаторы на следующий срок.

Вот тогда он станет по-настоящему невыносим.

— Ладно. — Отец откладывает папку и поворачивается ко мне. Его руки в карманах, а лицо абсолютно расслаблено. — Что это за возможность, которая выпадает раз в жизни?

Я должен повторить всю ту речь о новом университете?

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки так сильно, что выступает кровь. Металлический привкус успокаивает, и я смакую его на языке. Это обостряет мое внимание точно так же, как хоккейная драка.

— Ты слышал о Майке Астере? — спрашиваю у него.

Отец качает головой и жестом показывает, чтобы я продолжал.

— Он всего лишь лучший тренер в истории студенческого хоккея. Его уже включили в Зал славы. — Я делаю глубокий вдох. — И меня приняли в его университет. Я встретил его, и он сказал, что слышал обо мне…

— Разумеется, он о тебе слышал. — Папа закатывает глаза. — Ты много работал. В НХЛ попадает далеко не каждый выпускник Уэст-Риджа.

Я знаю.

Я подписал контракт с «Нью-Йоркскими Стражами» в прошлом году, когда мне исполнилось восемнадцать. Драфт был напряженным, но я справился. Меня выбрали в шестом раунде после предварительной беседы с главным тренером команды. Им были известны мои планы — провести два года в колледже, чтобы повысить уровень игры, сразиться с более опытными соперниками и стать сильнее.

Прошел год, и я знаю, что принял правильное решение. Этот год — формально мой второй курс — станет последним в колледже. Я посещаю минимальное количество лекций — самые простые или те, что мне действительно интересны. В колледже осведомлены о том, что мое пребывание у них временное, но я воспринимаю это как сделку: они дают мне возможность играть и учиться по упрощенной программе, а я — приношу им победы.

По крайней мере, так должно было быть.

— Я хочу перевестись, — говорю я прямо. — Этот тренер, что у меня сейчас… он неплохой, но…

— Ты хочешь лучшего.

— Да.

11 страница2968 сим.