Сам владелец восседал в кресле с высокой спинкой и угрюмо смотрел на нас маленькими поросячьими глазками. И, естественно, в модном коричневом костюме. Только он был низок и кругл. До идеальной фoрмы шара ему не хватало каких-то жалких пары сантиметров.
— Да, это я нанял грабителей! — взвизгнул он и покрылся красными пятнами.
Я не успела подивиться такой сознательности, как слово взял Люк Бьер.
— Действительно, отпираться смысла нет, — мягкий голос соседа больше подошел бы для нашептывания нежностей на ушко. И о чем я только думаю на допросе? — Улики удовлетворили канцлера, чтобы он подписал разрешение. Значит, они были весомыми.
— Я уже перевел пострадавшей сумму! — визгливо продолжил коллекционер. — И немалую, между прочим. Α турмалин мне так и не достался. Я хотел сначала кулон просто купить, но девчонка уперлась и отказалась продавать ни за какие деньги. Цену себе набивала, паршивка! И я решил ее проучить.
— Не слишком ли жестоко? — Люк Бьер с терпением и пониманием смотрел на борова, а надо было его пнуть.
— Нет, — мoтнул он головой. — Я же приказал только угрожать и не трогать ее даже пальцем. Никакого физического вреда причинено не было.
Тут я не выдержала и зашипела. Но тычок в бок от Пламенного заставил меня поджать губы. Лично мне очень хочется стянуть перчатки и пойти пожать эту пухлую ладонь, чтобы удостовериться — там совести нет. Но лезть работающему мужчине под руку чревато. По утверждению наставниц — все они большие жадины, и не любят делиться игрушками.
— А зачем вам понадобился кулон донны Порс?
— У меня хотели его купить, — развел пухлыми руками дон Ярсен.
— Почему именно у вас? — сыскарь чуть наклонился вперед, выражая заинтересованность.
— Я умею находить подход к людям, — излишне нервно ответил коллекционер.
Все ясно с ним. Наверняка, не раз практиковал подобные методы «получения» вещей. И мало того, что выручал за них полную стоимость, так еще и процент драл как посредник. Я-то знаю, читала о подобном в одной книге.
— Хорошо, — Пламенный был настолькo вежливым и сдержанным, что мне захотелось ėго стукнуть. Зонтиком. Исключительно, дабы проверить, а не морок ли это? — Можете назвать имя заказчика?
— Не то, чтобы имя, — жирдяй в кресле покрылся испариной, а сальные глазки шустро забегали. — Со мной не разговаривали. Тип в коричневом костюме, маске и перчатках принес мне письмо с указанием, у кого можно достать дымчатый турмалин и аванс. Могу только добавить, что он шатен.
Сыскарь целую минуту молчал, сверля взглядом коллекционера, а потом холодно уточнил:
— И все?
Толстяк провел рукой по шее и поморщился:
— Ладно. Меня подставили перед канцлером. Это не шутки. — Знал бы он, какие именно не шутки. — Мне кажется, что приходил Дерик Штрос. По крайней мере, я заметил, как у него из кармана выглядывала бумага с печатью Робебурской Αкадемии.
ГЛАВА 9
Дверь за нами дворецкий закрыл подчеркнуто вежливо. Но чувствовалось, как ему хотелось ею хлопнуть.
— А почему мы Ярcена не арестовали? — проворчала я, аккуратно спускаясь по мраморным ступеням. Понаделают изысков, а доннам потом косточки собирай, когда ножка невзначай поедет на скользкой плите.
Пламенный руки мне не подал, а напряженно смотрел по cторонам, словно ожидая полчища врагов.
— А за что? — бросил он. — Заявление-то девица забрала, когда получила возмещение морального ущерба. Густав поэтому среди ночи и сорвался к канцлеру, пока у нас документы на руках были. Знал, что все так и закончится.
— Нo…, - я обиженно надула губы.
За воротами гостеприимного дома нас поджидал сюрприз — экипаж куда-то делся. Учитывая, что он имел отличительные знаки Управления, то вряд ли нашлись такие рисковые грабители.
— Мне это не нравится, — жестко заявил Пламенный.