11 страница2463 сим.

— Привет! — Том присел на корточки напротив Лизы. Та вздрогнула, услышав его голос и подняла глаза. Ее лицо залилось румянцем.

«Как же естественно она проявляет все свои эмоции», - промелькнуло в голове Хиддлстона.

— Том!? — кажется, ее глаза увеличились в размере, настолько велико было удивление. — Что ты здесь делаешь?

— Бегал. А вот что ты делаешь здесь так рано? Насколько я помню, ты очень любишь подольше поспать, — он ехидно хмыкнул.

— Да, но когда остается только два дня наслаждаться этой красотой, совсем не хочется спать, — она огляделась вокруг, как бы показывая, про какую красоту она говорит.

Том же отложил в своей голове тот факт, что улетают они в один день. И, почему-то, улыбнулся.

— Почему ты не пришла вчера? Я ждал тебя. Ты все еще не можешь меня простить?

Лиза опять залилась краской.

— Нет. Конечно нет. Я просто… - она замялась. — Проспала, — девушка смущенно опустила глаза.

Том расхохотался, понимая, что все его вчерашние домыслы, его злость за то, что она не пришла, воображая и строя из себя невесть кого - оказались полнейшей глупостью. Она просто проспала. Вот так просто - заснула и поэтому не пришла. Он лез куда-то в дебри, накручивая самого себя, а ответ лежал на поверхности. Ему стало так легко от ее признания, будто груз свалился с плеч, оставив после себя только облегчение. Как же с ней все просто, легко и непринужденно. Ему хотелось обнять ее, прижимая к себе. Но он погасил в себе этот порыв, посчитав его неуместным сиюминутным желанием.

— Какие у тебя планы? Уже составила маршрут? — перестав смеяться, спросил он.

— Я пока не решила, но хотела начать свою прогулку с бульвара Рамбла, посмотреть Саграда Фамилия, увидеть Камп Ноу и вечером посмотреть поющие фонтаны Монжуика. Как ты увидел меня?

— Вначале я увидел твои кеды, а только потом тебя.

Она, будто стесняясь собственной обуви, начала прятать ее от взгляда Тома, но лестница не давала ей это сделать. Еще пара неловких движений и подол ее платья оголил колено. Том не мог не заметить темно-желтый синяк, закрывающий собой почти всю коленную чашечку.

— Откуда это? — ему хотелось едва касаясь ее кожи, обвести пальцем этот нелепый, совершенно не нужный ей узор.

Проследив за его взглядом, она, одернув подол, произнесла смущенно:

— Упала на катке.

— Ты катаешь на коньках?

— Да. Ходили с коллегами на прошлой неделе на стадион. Я разогналась и потеряла равновесие.

Представив, как она падает и ударяется, он поморщился. Он боялся кататься на коньках, после травмы, полученной на катке в детстве.

— Не падай так больше. Будь аккуратнее.

Лиза улыбнулась.

— Спасибо. Я постараюсь. Ты направлялся в отель? — она окинула взглядом его спортивную форму.

— Да, мы здесь закончили с тренером нашу пробежку. И я, действительно, хотел прогуляться до отеля. Пока не увидел монумент Колумбу и не захотел оглядеть окрестности с его смотровой площадки.

— Ммм… - протянула Лиза. — Я тоже об этом думала. Поэтому и остановилась с картой именно здесь.

11 страница2463 сим.