19 страница2845 сим.

- Ни о чем конкретном. Просто хотела побыть с тобой.

- Это на тебя не похоже.

- А что похоже? - заинтересовалась, заглядывая в ясные глаза. - Какая я, Мар?

Его полное имя мне нравилось. Оно словно скатилось со снежных пиков с горной лавиной, напоминало мне холодный туман и раскат грома. А сокращенное было простым и уютным, оно мгновенно запало в душу, словно самое идеальное сочетание звуков.

Король моего романтически-игривого настроения не разделял. Он отвечал напряженно:

- Ты прекрасная королева, Альва. Умная, красивая…

- Ты врешь, - нахмурилась я. - Скажи мне, что ты думаешь обо мне на самом деле?

Ингемар тяжело вздохнул и обернулся ко мне. Так можно было смотреть на капризного ребенка, который пристал с очередным требованием «немедленно купи».

- Скажи мне прямо чего ты добиваешься на этот раз, Альва?

Я остановилась, высвободила свою ладонь и скрестила руки на груди. Король замер напротив, склонив голову набок.

Нет, так мы нормально не поговорим. Почему даже во сне я не могу наладить отношения с мужчиной? Хотела эротический сон, а получается драма-фэнтези какая-то. Ладно, попробуем вычеркнуть хотя бы драму.

- Ты ведь хотел, чтобы я обучалась владению магией? - решила зайти с козырей. Король на приманку клюнул. Он заинтересованно изогнул бровь и медленно качнул головой. Я улыбнулась, радуясь своему первому успеху: - Тогда ты должен мне помочь. Лоренс говорил, что пробовать осваивать стихию огня следует под присмотром опытного мага, что владеет пламенем. Кажется, ты именно такой. Научи меня.

Я заискивающе похлопала длинными ресницами, ожидая реакции супруга. Он находился в смятении и спустя пару мгновений уточнил:

- Ты ведь отказалась продолжать обучение и приказала не подходить даже близко к тебе с намерением обучить владению магией?

- Да? - я озадаченно наморщила носик, силясь вспомнить когда такое было. Может, не запомнила ту часть сна? В любом случае сейчас я считала иначе, потому требовательно заявила: - Я передумала. Научи меня.

В глазах Ингемара читалось негодование, которое он старательно пытался скрыть. Все же он глянул в сторону дворца, а затем кивнул:

- Твое желание для меня закон. И лучше в этот раз ты действительно будешь под моим присмотром. Идём.

Мы пошли по тропинке вглубь сада и вышли к гранитным ступеням, ведущим вниз. Я недоуменно остановилась, рассматривая спуск. Король начал спускаться, но, заметив, что я отстала, обернулся ко мне, глянув вопросительно. Окружающий мир казался слишком реальным, и меня вдруг настиг запоздалый страх. Куда меня ведет этот мужчина?

- Ты передумала? - безразлично уточнил король. Я прислушалась к шелесту листвы, далеким голосам птиц, сжала пальцы в кулак и мотнула головой:

- Нет. Я иду, - и сделала шаг на лестницу.

Мы оказались в старой заброшенной части сада. Трава тут не была ровно подстрижена, клумбы поросли сорняками, а декоративным кустарникам никто не мешал расти так, как им вздумается. Ингемар прошел к мраморному низкому парапету. Кажется, когда-то тут был небольшой фонтанчик, но сейчас остались лишь обломки камня.

Король достал из кармана огниво, подобрал со дна бывшего фонтана сухих листьев, и высек искру. Едва появился маленький огонек, Ингемар поманил его пальцем, и пламя, словно игривый котенок, скакнуло ему на ладонь, продолжая свой танец без какого-либо сырья. Мужчина шагнул ко мне и продемонстрировал извивающиеся рыжий язычок.

19 страница2845 сим.