26 страница3641 сим.

Северный ветер поморщился:

— Ностальгия? Вечер воспоминаний и рассказов? Прости, но — утро, и я не люблю предаваться воспоминаниям. Твоя задача — растопить печь. Дрова вон там. Я скоро вернусь.

— Но я…

Однако Ветер уже вылетел прочь.

Лария достала дрова, набила ими печку. Нашла кремни. Постучала ими друг о друга. Но искры не получилось. Тогда она стала бить камни со всей силы, шарахнула по пальцу, вытерла слёзы. «Позвать Джерго на помощь? Ага. И он будет смеяться над тем, какая я неумёха. И хорошо, если смеяться… Нет уж». С какого-то раза Лария сообразила не бить камнями, а чиркать ими друг о друга, и дело пошло. Вот только, падая на дрова, искры гасли быстрее, чем те воспламенялись.

— Отойди, принцесса, — вздохнул Джерго, внезапно появившийся рядом. — Я пока слишком молод, чтобы умирать с голоду.

Лария подвинулась, приготовившись к язвительным выпадам. Но Ветер просто вытащил все дрова из печки. Взял топор и расколол одно из них на мелкие, длинные щепки. Затем ободрал берёзовую кору с другого, сложил в очаге что-то вроде шалашика, пихнул внутрь бересту, щёлкнул кремнем, огонёк вспыхнул и разгорелся.

— В следующий раз — сама, — мрачно велел Джерго. — Если бы я тебя погнал в первый же день большим кругом по всему парку, ты бы пришла на ногах, стёртых по колено. С огнём та же штука.

Огонёк разгорался, жадно облизывая щепу. Лария не могла отвести от его язычков взгляда. Джерго положил четыре дровины — две вдоль огня, а две других поперёк сверху. Вскочил, зачерпнул воды из ведра, налил в кастрюлю, и поставил её на плиту. Всунул Ларии в руки нож с широким лезвием.

— Спустись в погреб, отрежь мяса. Вот прям хорошо так отрежь.

Девушка вышла в сени, заморгала, привыкая к полумраку. И обнаружила кольцо в полу. Потянула на себя, с трудом открыла люк вниз и увидела деревянную лестницу. Растерялась. Там было темно. Возвращаться обратно и попросить у Джерго свечу? Лария поколебалась, но всё же решилась спуститься прямо так. Пару раз споткнулась, один раз упала, на ощупь и по запаху нашла нечто свисающее сверху и явно мясное. Отрезала. Вскрикнула, полоснув себя по пальцу ножом.

И всё-таки она молодец! Она выполнила задание!

И, посасывая порезанный палец, Лария вернулась в кухню, гордая собой.

— Это же колбаса? — удивился Джерго. — Нет, ну так-то мясо, конечно… С пальцем что?

— Там было темно, — скромно ответила девушка.

«Но я всё равно смогла это сделать!»

— Ты дура что ли? — удивился Джерго, а затем снова заржал. — Нет, серьёзно? Ты лазила по погребу во мраке и…

Громкий хохот прервал его речь. Ветер упал в кресло, замахал руками, а потом вытер слезу.

— Ну ты даёшь! — Он взглянул в её злое, смущённое и обиженное лицо и снова заржал. — Там масляная лампа рядом. А с ней кремень. Учись держать глаза открытыми, барсучиха. Пригодится. Но даже если не нашла, почему не спросила у меня?

Лария закусила губу и гневно посмотрела на него.

— Потому что ты постоянно высмеиваешь меня.

— Что мешает делать так же? — усмехнулся он и пожал плечами. — Высмеивай меня.

— У тебя получается лучше, — грустно возразила Лария.

Джерго фыркнул:

— Годы практики. Выше нос, мышь. Учись, пока я жив. Так, ладно, садись, пей чай и нам пора. Жду тебя снаружи.

И его словно ветром сдуло. Лария умудрилась почти не обжечься, пока наливала из кастрюли в кружку ароматный брусничный чай: она не сразу сообразила взять ручки кастрюли не руками, а полотенцем. Когда девушка торопливо выпила чай и вышла, то увидела Джерго, который волочился по снегу за гарцующим лошавасом, зацепившись ногой за стремя. Лария вскрикнула.

Джерго вскочил, легко освободившись, и снова запрыгнул на коня.

— Ну ты и капуша, — возмутился он, — я проклял всё и всех, пока тебя ждал. Знал бы, что так долго, успел бы слетать, покидать снежки в Северный океан. Давай, запрыгивай и поехали.

Справа к седлу был приторочен длинный чехол. «Копьё? — удивилась Лария. — Или, скорее два… Да нет, для конного копья коротковато…». Джерго спрыгнул с коня.

— Залезешь сама или помочь?

— А у тебя только один лошавас? — мрачно поинтересовалась Лария.

Перспектива ехать чуть ли не в одном седле (и точно кому-то понадобится обнимать другого, чтобы удержаться) её не прельщала.

26 страница3641 сим.