18 страница2509 сим.

Я бы все равно сразилась с ними.

Вот почему из меня получился никудышный консорт. Следование законам, даже справедливым, никогда не было моей сильной стороной.

Пирс встал и ушел. Мы с Иезавель, улыбаясь, смотрели друг другу в глаза. Рендер вернулся и откинулся на спинку дивана. Никто ничего не сказал. Я встала, взяла книгу в мягкой обложке из корзины, которую Дулиттл держал у двери, и начала читать.

Мы тихо посидели еще полчаса. С Андреа все будет в порядке. С ней все будет в полном порядке. С ее ребенком тоже все будет в порядке. Я добралась до той части, где дьявольский серийный убийца убил собаку героини и сжег дотла ее квартиру, когда два рендера сели немного прямее. Я взглянула на дверь. Вошел Кэрран, двигаясь беззвучно. Он сел рядом со мной, взял мою руку и сжал ее.

— Ты в порядке?

Нет.

— Да.

Он продолжал сжимать мои пальцы. Да, он на это не купился. В этом и проблема, когда делишь с кем-то свою жизнь. Они знают, когда ты несешь чушь.

Рендеры расслабились.

— Вызвали кавалерию? — спросила я их.

— Просто проявили инициативу, — сказал Пирс.

Иезавель бросила на меня извиняющийся взгляд.

— Андреа и Рафаэль — члены Стаи, — сказал Кэрран. — Закон ясен, и они точно знают, что делать. Ты не член Стаи, к тому же бывший консорт. Это сбивает с толку, а рендеры такого не любят.

— Да, мой лорд, — сказала Иезавель. — Все так.

— Я больше не твой лорд. — Кэрран улыбнулся ей.

— Как все прошло в Гильдии? — спросила я.

— Все прошло нормально. Нужно было уладить кое-какие мелкие неприятности. В любом случае, Асканио сказал, что ты ходила к пифиям.

Все мое тело попыталось сжаться в кулак.

— Позже.

Кэрран изучал меня.

— Хорошо. Позже.

— Андреа принимала панацею, — сказала я.

— Да.

— С ней все будет в порядке.

Он кивнул.

— Да.

— Ее ребенок не станет лупой. — Сейчас я разговаривала сама с собой.

— Все будет хорошо, детка.

Двойные двери с лязгом открылись. Мы с рендерами вскочили на ноги. Кэрран обхватил меня руками, прижимая спиной к своей груди. В дверном проеме появилась Насрин с усталым лицом.

Я забыла, как дышать.

— Идемте. — Насрин отступила в сторону, пропуская нас.

Мы последовали за ней через двери. Мое сердце билось слишком быстро. Андреа полулежала, полусидела на кровати, опираясь на подушки, ее светлые волосы были влажными, и выглядела она так, словно пробежала всю дорогу до Флориды и обратно. Рафаэль стоял рядом с ней спиной к нам. Дулиттл обессилено ссутулился в инвалидном кресле. Остальные люди, должно быть, ушли через боковую дверь.

Где же ребенок?

Рафаэль повернулся. Небольшой сверток одеял покоился в его руках. Он отодвинул одну из складок в сторону, открывая крошечное красное расплющенное личико и копну темных волос.

— Беатрис Кейт Медрано, — сказал он. — Названа в честь бабушки и тебя.

— Меня?

— Тебя. Если бы не ты, мы бы не встретились, — сказал он.

Андреа открыла глаза и улыбнулась.

— Мы собираемся звать ее малышкой Би.

— Никаких следов лупизма, — сказала Насрин позади нас.

— Вот. — Рафаэль протянул мне ребенка.

Ааа!

18 страница2509 сим.