Лошадь завернула в небольшой переулок, а затем провезла экипаж со своими пассажирами вдоль высокой стены – к узорным кованым воротам. Человек, которого Инна в подробностях не разглядела, открыл эти ворота, и экипаж въехал явно на частную территорию. Кажется, об этом догадалась и Мелинда, которая сидела и молча разглядывала всё вокруг.
Вскоре показался (ой, мамочки!!), четырёхэтажный замок.
Инна не стала притворяться, что она многое повидала, так ей – это здание так себе. Нет, она – ахнула. И тут же радостно подумала: «В замках я ещё не бывала!» Но радость быстро сменилась новым беспокойством, когда дошло, что сие здание принадлежит братьям Варен. И здание выглядело не просто роскошным, но весьма ухоженным. Мало того – лужайки вокруг него являли собой образец идеально стриженных газонов и клумб.
Когда экипаж остановился, дамам помогли выйти. И очарованная Мелинда выпалила то, что было на уме у Инны:
- Как здесь красиво!
Довольные братья переглянулись и повели дам готовиться к обеду.
Девушкам предложили небольшую комнату, в которой они могли снять верхнюю одежду и умыться. Поглядывая на Мелинду, стоявшую возле окна, Инна некоторое время помалкивала, но не выдержала, спросила:
- Мелинда, тебе здесь нравится?
- Конечно!
- А хотелось бы здесь жить?
Вежливый стук в дверь и ответ Мелинды совпали:
- Ты смешно сказала, Инесса!
- И что такого смешного сказала ваша кузина? – спросил Варен-старший, за спиной которого маячил Райф.
- Я спросила у Мелинды, хотелось бы ей здесь жить – в этом поместье, - посмеиваясь, отозвалась Инна.
- И вы считаете, что это смешной вопрос, барышня Мелинда? – озадаченно спросил уже Варен-младший. – Почему?
- Вопрос кузины похож на игру, в которую я порой играю, - объяснила девушка. - Я порой беру газету, открываю страницу с товаром и говорю себе: вот это я куплю, вот это. Но это же игра! Мы проехали мимо множества красивых домов – и кузина могла спросить про каждый из них, хочу ли я в нём жить.
- Так что же вы думаете о вопросе вашей кузины? – с интересом спросил Неис.
Инна затаилась.
- Даже не знаю, как ответить! - жизнерадостно сказала Мелинда. – Наверное, да! Но он такой огромный, что я боялась бы, как бы в нём не потеряться! Господин Варен, - обратилась она к Неису. – А вы покажете нам вашу библиотеку? Райф сказал, что у него много книг – и не только старинных.
Братья снова переглянулись, но на этот раз с нескрываемой гордостью.
- Мы покажем вам всё здание, - пообещал Неис. – Но не сразу, потому что сразу, в один день, а тем более в несколько часов, весь замок обойти весьма затруднительно.
И братья, предложив руку каждый своей даме, повели их в столовую залу.
А Инна вдруг подумала, что, несмотря на обещанное господином Лэндонаром щедрое вознаграждение, покидать этот мир ей будет очень жаль.
Глава 8
Ещё при входе в столовую залу на Инну напал нервный смех. Та часть замка, по которой они прошли с момента приезда сюда, казалось, была предназначена не для обыкновенных людей: всё было та-аким огромным! И, по логике архитектуры, жить здесь должны только великаны.
Пока переходили из одного зала в другой, сохранялось ощутимое впечатление, что замок снисходительно смотрит на маленьких человечков, которые с какой-то стати считают его своей собственностью.