15 страница3087 сим.

Появление Эри оборвало очередную тираду в адрес невыносимого бухгалтера, которого я собиралась послать сначала во тьму, затем в зловонную сшейдову нору, а после к папочке под бок, чтобы там высказывался как ему вздумается.

- Не помешаю? - тоненько спросила девушка, замирая на месте.

Утром она проснулась совершенно здоровой, хоть и измученной. Оказалось, Эри все слышала. Сидела в комнате и тряслась от страха, что отчим вот-вот войдет и заставит уйти в ночь с неизвестным мужчиной.

- Нет, вы как раз вовремя, - я недобро поглядела на Анри. Тот ехидно сощурился в ответ.

- Кайра передала, что скоро должен прийти господин дознаватель. Я решила: неприлично заставлять его ждать.

Эри присела на краешек скамьи, не решаясь придвинуться ближе. Ее взгляд тут же оказался прикован к Анри, который решил, что учетная книга немного подождет.

- Не бойтесь, Эри. Этого господина зовут Анри Равьен, он мой бухгалтер.

- Рада знакомству.

Голос Эри стал совсем тихим. По тому, как она теребила кружевной краешек рукава, стало ясно — сходит с ума от волнения.

- Как вы себя чувствуете?

- Хорошо, госпожа. Все благодаря вам, - Эри выразительно взглянула. - Вы ведь позволите мне остаться здесь?

- Конечно. Приказ дознавателя — дать вам приют на время следствия.

Анри, не знакомый со всеми подробностями прошлой ночи, вопросительно приподнял брови. Нужно рассказать, иначе изведет. Залезет в самую печенку и примется выуживать все подробности по чайной ложке. Оказалось, в упорстве ему нет равных.

- Мне жаль, что придется вас стеснять, но, надеюсь, следствие продлится как можно дольше. Госпожа Сорель, я хотела просить вас не только о приюте. Отчима забрали, а я не могу воспользоваться бумагами, чтобы снять хоть немного денег в банке. Кеннет управлял всеми делами матушки, а мне не позволял даже спрашивать. Сейчас наследство принадлежит ему, а я могу идти просить милостыню. Возьмите меня на работу, госпожа Сорель. Я случайно слышала разговор, что вам нужны работники. Я буду делать что прикажете. Могу пойти на кухню, могу убирать комнаты, могу подавать гостям — что хотите.

Губы девушки тряслись от волнения, а я раздумывала, не изобразить ли обморок. О свойствах человеческого тела знаю достаточно, чтобы выглядел он натурально. Есть ведь в природе звери, предпочитающие прикидываться мертвыми в случае угрозы. Раз уж бухгалтер и постоялица решили разом атаковать, почему бы и нет? Заодно подремлю немного.

- А ведь хорошая мысль, Сорель, - поддакнул Анри. - Служанок мы утром наняли, а помощницу Марте так и не нашли. Девушка, на которую она рассчитывала, больна. Скажите, Эри, вы хоть раз готовили?

- О, да, господин Равьен. Я всегда помогала матушке. Когда она захворала, взяла все заботы на себя. Я умею готовить.

- Вот, видите, Сорель. Она вам подходит.

По моему представлению, помощницей на кухне должна стать девушка куда более крепкая. Или вовсе хорошо бы нанять расторопного парня, способного поднимать тяжелые кастрюли и носить мешки. Хотя, по правде говоря, с этим чаще всего управлялся Терк.

- Ну ладно, - сдалась я, видя, как в глазах Эри застывают слезы. - Во всем нужно будет слушаться Марту. Она бывает груба на язык, но обижаться не стоит.

- Спасибо, госпожа. Поверьте, грубее, чем Кеннет, я вряд ли кого-то встречу.

Входная дверь открылась. Я вознесла молитву богам, что те не надоумили опустить щеколду. Пары ударов железного кольца моя несчастная голова бы просто не вынесла.

- Добрый день, - с едва заметной улыбкой проговорил дознаватель. - Госпожа Ирмас, госпожа Ярсон, господин Равьен.

- И вам доброго дня, - ответил Анри, снова возвращаясь к книге.

- Вы готовы со мной побеседовать? - обратился к Эри Реджис.

- Д-да, господин. Конечно.

15 страница3087 сим.