11 страница4112 сим.

Выбегает на дорожку, ведущую к главному корпусу, что виднеется на горизонте. Я еле успеваю её нагнать, поражаясь той скорости, что развивает малышка.

– После пар загляни к дэре Раманюк, – говорит она, оглядываясь через плечо. – Она сегодня прислала послание Рику.

– А почему не мне?

– Потому что он твой командир, – произносит Кери с таким видом, будто это очевидный ответ. – Слушай, я понимаю, что инициация в таком возрасте может надолго выбить из колеи, но так как ты и раньше не признавала его авторитет, то дам совет. Звёзды – это слаженная команда. От того, как мы будем работать вместе и слушать командира, зависит жизнеспособность всего коллектива. Мы же будущие защитники империи. Стражи Граней, как‑никак!

Всё это она выговаривает мне, пока мы, лавируя между студентами, приближаемся к цели нашего путешествия. Главный корпус поражает размерами. Огромное здание по форме напоминает перевёрнутый цветок сирени, каждый лепесток которого представляет отдельное крыло. А стебель поднимается ввысь и венчается шпилем, что я видела вчера.

К одному из лепестков и тащит меня Кери.

– Да я же не спорю, что Рик главный. Просто мне привычнее всё самой решать, – пожимаю я плечами.

Мы входим в обширное помещение овальной формы. По большому количеству расставленных столов и длиннющей линии раздачи я понимаю, что это столовая. Воздух здесь густо пропитан самыми разными запахами, от некоторых из них мой рот тут же наполняется слюной. А желудок вновь утробно напоминает о себе. Благо вокруг стоит такой шум, что его рулад никто не слышит.

– У нас пятнадцать минут на еду, – извещает меня Кери. – Я сейчас вернусь.

Я не успеваю её притормозить, как она убегает куда‑то в дальний конец зала. Мне становится не по себе. Здесь столько народу, что я боюсь и шаг сделать, чтобы не привлечь к себе внимание. Мой взгляд скользит по столам, выцепляя группки студентов. И я замечаю, что у всех на кителях прицеплены звёзды – у кого деревянные, у кого золотые. У меня же нет никакой и, подозреваю, что это ещё один повод поиздеваться надо мной. Надо будет расспросить моих "коллег", почему я вне этой странной градации.

– Что застыла? Давай шустро набирай, – раздаётся над ухом недовольный голос Фло. – Я чую нашего красавчика, к нему и пойдём!

– Ты про Рика? – шёпотом уточняю я, лишь бы что‑то спросить.

– А ты знаешь других?

– Тебе же сначала лев Хуча понравился, – резонно возражаю я.

Беру поднос и двигаюсь вдоль лотков, внимательно изучая их содержимое. И чем дальше продвигаюсь, тем больше удивляюсь. Тут такое разнообразие блюд, что глаза на лоб лезут. Причём встречаются и стейки, и лазанья, и другие блюда, больше подходящие для ужина, нежели для завтрака.

Я продолжаю привередливо высматривать себе еду, когда мой взгляд падает на лоток со знакомым гарниром.

Мама всегда любила экспериментировать на кухне. Мы с папой скептически смотрели на эти шедевры, в то время как сестра, наоборот, с энтузиазмом встречала новый рецепт. Чаще всего очередной мамин дебют заканчивался выбрасыванием продуктов в помойку. Но вот эта зелёная бурда, лежащая сейчас на лотке передо мной – это стало маминым коронным блюдом. Шпинат, тушённый в сливках с чесноком и сыром. У нас бои шли за последнюю ложку этой прелести.

И вот это простое блюдо становится последним шаром, что сшибает опоры моей выдержки. Страх, что я никогда не увижу свою семью, не обниму родителей и сестру, выкатывается из глубины сознания.

– А ну держись! – шикает на меня Фло, крутя головой по сторонам. – В конце концов, ты не одна, у тебя есть я.

Делаю неимоверное усилие, чтобы отогнать непрошеные слёзы и, взяв поднос с едой, резко разворачиваюсь.

Чтобы тут же опрокинуть жестянку на стоящего за мной Рика. Металический лязг упавшего подноса, как гонг, призывает тишину в столовой. Все студенты пялятся на нас, перешёптываются. Со стороны золотозвёздных слышатся злорадные смешки. А я медленно поднимаю взгляд на командира, по кителю которого расползается жёлто‑зелёное пятно. Дохожу до прозрачно‑голубых глаз, в которых сгущается буря, и понимаю – лучше бы он орал.

Медленно, будто сливая в это движение весь свой гнев, Рик берёт салфетки за моей спиной и принимается оттирать пятно. В полной тишине. И от этого я начинаю нервничать ещё больше. Оглядываюсь вокруг и вижу как ошарашенные лица, так и искрящиеся восторгом взгляды. Последние – от компашки золотозвёздных, что заняли самый классный стол – в углу, между двумя окнами.

– Прости, – наконец, опомнившись, я бросаюсь помогать Дейрику.

Хватаю ещё стопку салфеток, попутно роняю бутылёк с чем‑то горчично‑жёлтым. Соус разливается, и ещё больше забрызгивает несчастного Рика.

– Так его, Дэль! – доносится глумливый хохот. – Хотел золото носить, так пускай теперь оттирается!

Вслед за этими идиотами столовую наполняет хихиканье и откровенные смешки. Студентам понравилось, как обычное стечение обстоятельств превратили в повод для издевательства.

11 страница4112 сим.