8 страница3588 сим.

— Я люблю растения. Точнее, я всегда хотела заниматься цветами и цветущими культурами, но моя семья, от этого была не в восторге. - не знаю зачем и почему, выдала я все это преподавательнице.

Но она не рассмеялась и не фыркнула, а просто похлопала меня по руке.

— Это прекрасно. Если захотите «покопаться» в земле, только скажите. Мои теплицы рады всем, кто неравнодушен в растениям.

— Правда? - с надеждой спросила я, подавшись чуть вперед и неосознанно сжимая руки женщины.

— О, конечно! - кивнула она, с довольным видом. - Пойдемте, я как раз хотела подкрепиться, там расскажите мне с какими растениями вы уже знакомы.

И мисс Франи привела меня в столовую. Как оказалось, я тоже тут имею право есть, мое имя внесено в список - трехразового питания. Я взяла поднос, и ступая по пятам за женщиной и слушая ее рассказы о растениях, что сейчас растут у нее в теплицах - я набрала поднос с завтраком и мы вместе сели за стол.

Я поняла, что в Верделе многие растения схожи с растениями в Техасе, но есть, конечно, отличия. Благо не значительные. Розы и в волшебном мире - розы.

После завтрака, я все же решила начать с библиотеки. Тут у меня больше шансов выполнить задание.

Дорогу я почти, что нашла сама, лишь пару раз спрашивала у проходящих и торопящихся по своим делам учеников точное направление. И когда в очередной раз спросила дорогу, потому что свернула не туда, мне ответили слегка грубо и жестко:

— О святые крылья, ты что читать не умеешь? Есть же таблички! И где таких одинаковых и тупоголовых только находят? - это мне посчастливилось выловить из толпы учеников ту самую девушку, с которой мы вчера столкнулись с Беатрис по пути ко мне в башню.

— Извините, я тут пока не освоилась. Спасибо, теперь буду знать о подсказках, - ответила я, смутившись такому резкому ответу с ее стороны. - Не хотела отвлекать вас от важных дел. Но грубить не обязательно. Вы меня не знаете, а вешать ярлыки на незнакомых людей, даже не потрудившись их узнать - грубо и абсурдно.

И больше не видя смысла стоять и выслушивать оскорбления, я пошла по табличкам, висящим на стенах, искать библиотеку.

Зайдя в нее, я ахнула. Какая же она огромная! Да тут и нескольких дней не хватит, чтобы ее обойти и найти то, что мне нужно. Тут были одни сплошные ряды с книгами - от пола до потолка набитые разными изданиями, в разнообразных переплетах и с разными оттенками обложек. Через некоторое расстояние к стеллажам были приставлены лестницы, по которым можно забираться и доставать необходимую книгу. Я так залюбовалась этим величественным помещением, что не заметила подошедшего ко мне сзади мужчину:

— Занятное место, да? - спросил он шепотом.

А я ели успела прикрыть рот рукой, чтобы не завизжать от испуга. Лишь сердце бешено подпрыгнуло и понеслось вскачь, не желая успокаиваться.

— Вы меня напугали, - все же тихо пискнула я.

— О, милочка, прошу простить старика Нельсона. Ко мне не так часто захаживают посетители. И такие хорошенькие. Только в момент сдачи экзаменов, - хмыкнул он и пошел к столу у входа, который я как-то не заметила. - Чем могу помочь?

Я смутилась его комплименту и призадумалась. Ведь в новых заданиях ректор вновь не написал, что я не могу принять помощь. И я улыбнулась этой мысли.

— Спасибо вам Нельсон за комплимент. Меня зовут Лали Роуз. И ректор Тедариус дал мне задание… - я достав листок, прочитала свое задание библиотекарю.

— Что ж, смею предположить, что мы с вами вдвоем быстро управимся с этим делом. - воодушевился мужчина и легонько хлопнув в ладоши, растер их между собой.

И я благодарно улыбнувшись Нельсону, поспешила вслед за ним, пока он стал бегать из ряда в ряд, от стеллажа к стеллажу. По пути собирая с помощью своей магии воздуха необходимые для меня книги. Я с любопытством и что уж там, открытым ртом стояла и смотрела за его действиями. И увидев мой завороженный взгляд, он поднес палец к губами:

— Только «тссс», в библиотеке магия стихий запрещена, - и подмигнул мне. - Но мы сделаем исключение и быстренько все соберем. Никто и ничего не заметит. Но если захотите ознакомиться с книгами по магии стихий, дайте знать.

— А вы хитрец, мистер Нельсон. И спасибо ещё раз за предложение. Но я к сожалению тут не учусь, а работаю. - тихо хохотнула я, следуя дальше за мужчиной, пока книги по его веление побыли по воздуху и скрывались где-то в глубине стеллажей библиотеки.

8 страница3588 сим.