— Пока… давайте воздержимся.
Я согласилась. Глаз подбить никогда не поздно. Да и сомневаюсь, что искать будут только по физии. Я-то помню, сколь мало портреты, шерифу приходившие, на нормальных людей похожи.
— У них наверняка слепок имеется, — похоже, та же мысль пришла в голову и Чарли. Он потер подбородок. — И имя… я ведь не прятался.
— Думаю, что все и сразу.
— Слепок ладно… это если попадусь куда, то сличать будут. Или в банке…
— Подгорники с таким связываться не станут, — покачал головой Эдди. — Они репутацию блюдут, а если выплывет, что они клиента сдали… нет, точно не станут.
Он издал тяжкий вздох и сказал:
— А вот жрец — дело другое.
Твою…
А ведь и вправду, нам и в голову не пришло другие имена называть. И бумагу нам выправили. И…
— Есть, конечно, небольшой шанс, что искать тебя в храме не станут, что просто разминетесь, но тут такое дело…
— Полагаться на этот шанс не след?
— Именно, — Эдди покрутил в пальцах камушек. — В общем… придется переехать.
— Куда?
— К одному… человеку. Он мне должен.
— Не выдаст?
— Кто ж его знает, — камушек выскользнул из пальцев и покатился по столу. — Не должен, но сам понимаешь… тут такое дело… кто живет в городе, он не особо хочет связываться с Мастерами. Этак живо можно в пустыне оказаться. Или еще где.
Уточнять, где именно, Эдди не стал. А я не стала спрашивать.
— А что с приглашением. Кто пойдет?
Эдди поглядел на Чарли с упреком:
— Я, конечно. Говорят, там можно за сходную цену жену себе прикупить. Вот и поглядим. А то как-то оно нечестно выходит, что ты женатый, а я вот один одинешенек. Друзей в беде не бросают. Вместе страдать будем.
Вот ведь. А еще брат называется!
Глава 4. Где город поворачивается другим боком
Из гостиницы, которая снаружи выглядела этаким серебристым шаром, уходили тихо, не став беспокоить почтенного хозяина, благо, тот отходил ко сну рано и того же ожидал от гостей.
Вещей было немного, а что имелось, уместилось в весьма просторную сумку.
— С лошадьми вот… нехорошо. Я за конюшни уплатил, но… Итону отписался, чтоб забрал их, закинет на станцию, а там отправит с человеком верным.
Эдди вновь вздохнул.
— Если что, то затраты я возмещу, — поспешил заверить Чарли. Но Эдди лишь отмахнулся:
— Не в том дело. А… мы ж ехали вместе. И фамилия у нас одна. И…
— Тебя свяжут со мной?
— Думаю, что да. Оно хорошо считать, что с дураками дело имеешь, да дураки бы Мастеров не зацепили. Они ныне, конечно, не те, что прежде, но тоже не глупые. Стало быть, если найдут священника, то и меня вычислят быстро.
— Плохо.
Чарльз пытался придумать что-то, но в голову ничего не приходило.
— Я бы сказал, что вовсе дерьмово…
Улицы были пусты.
Они освещались огромными шарами, которые свисали с толстой веревки, словно яблоки. Шары светили неравномерно, и на стенках их виднелись пятна, будто яблоки подгнивать стали.
Пахло… также.
Дымом. Гарью. Железом. И еще сотней алхимических растворов, смешавшихся вместе. Где-то над домами висел покров желтого тумана.
— Поэтому надо быть готовыми, что уходить придется в спешке.
Эхо шагов тонуло в железных стенах. И Чарльзу подумалось, что железа здесь как-то слишком уж много. Что это железо, если разобраться, оно повсюду. И от этого становилось не по себе.
Где-то впереди раздался грохот, что-то свистнуло, и по узкой улочке проползла железная гусеница. Она двигалась медленно, рывками. Тонкие ноги-ходули с трудом удерживали тяжелое тело, и то покачивалось, и от натуги пыхало паром.
Желтым.
Едким.
— Вопрос в том, как уходить, — Чарльз закрыл лицо рукавом.
Милли чихнула.