24 страница3267 сим.

В полной тишине под удивлённые взгляды и перешёптывания, мы дошли до самопровозглашённого короля, который гордо сидел с прямой осанкой. Рядом стоял кислородный баллон. Видимо, его тело всё — таки сдавало. Остановившись в двух метрах от него, Роберт посмотрел ему прямо в глаза, не нарушая молчания. Я не смела сама начать говорить. Я здесь никто. Судя по удивлённым гостям, меня никто не ожидал увидеть. А быть может всё дело в платье, которое не вписывалось в это общество. Да и я сама в него не вписывалась.

Я вгляделась в старика. Несомненно, они были родственниками. Такие же холодные глаза. Такие же правильные, пусть и состарившиеся, черты лица. Думаю, он был красив когда-то, как Роберт.

— Поздравляю с твоим последним днём рождения, Александр.

По залу прошёлся возмущённый шёпот. Я же чуть не уронила челюсть на пол, но вовремя прикрыла рот. Не смогла поверить, что он так разговаривает с родным дедом. Мельком взглянув на моего спутника, не заметила ничего кроме раздражения на его лице.

— Не ожидал, что ты придёшь, — глаза старика метали молнии, а руки чуть подрагивали.

— Я не собирался, но вытянувшиеся рожи родственничков того стоили, — он говорил всё так же безэмоционально и ровно, не страшась и не стесняясь быть услышанным. Не припомню, чтобы этого человека вообще можно было чем — то напугать.

— Чего встали? Веселитесь! — грозный, но чуть дрожащий рык Александра прокатился среди оцепеневших гостей. После чего мелодия заиграла, приглашая гостей танцевать. Я же собрала всю волю и смелость в кулак, решив хоть что-то сказать, чтобы разрядить обстановку.

— Примите мои искренние поздравления, Александр.

— Кого ты привёл в мой дом, …внук? — именинник перестал сражаться глазами с Робертом, переведя взгляд бледных глаз на меня. Словно только что заметил. Может, так и было. Он просканировал меня с ног до головы взглядом полным презрения, которое даже прятать не посчитал нужным. Скривился, видимо оставшись не впечатлён. Конечно, моё платье стоит, как половина бутылки шампанского, которое здесь разливают, а туфли куплены ещё во времена студенчества. Я нахмурила брови, сдерживая колкость.

— Это Мишель. Моя невеста.

Глаза старика округлились от удивления. Мои не отставали. Невеста? Какая ещё невеста? Где-то я уже это слышала. Я изобразила бесстрастное лицо, пытаясь подыграть обманщику, но мысленно вонзая каблук в его ногу. Оставалось лишь мило улыбнуться и сжать его руку, которую я так и не отпустила.

— Какая к чёрту невеста? — прям с языка снял, дед…

— Моя. Невеста. Ну знаешь такая, которой делают предложение, а потом женятся.

— Не поясничай, сопляк! — от повышенного тона снова захотелось развернуться и сбежать.

— Ты же сам сказал остепениться, старик. Тебя Альцгеймер навестил? И кстати, ты выглядишь лучше, чем в прошлую нашу встречу. К чему был тот спектакль?

— Это ты сейчас спектакль разыгрываешь! — потом повернувшись ко мне добавил. — Сколько тебе заплатил мой внук, чтобы ты пришла сюда?

Я сглотнула набежавшую панику и попыталась придать голосу твёрдости. Он мне ни сколько не заплатил, но после всего этого точно заплатит… Уж я это так не оставлю.

— Откуда такие выводы? Я что похожа на продажную женщину? Ваш внук замечательный человек, Александр, и мы любим друг друга.

— Не старайся, милая. Александр не знает значения этого слова.

Надеюсь, тонкий слой тонального крема заглушил румянец на моих щеках. Старик некоторое время смотрел на меня, а потом расхохотался так, что я вздрогнула и посмотрела на маскировавшего свои мысли Роберта. Этот смех напоминал ледяной ветер, заставляющий кутаться в шарф или на карканье ворона, предвещавшего неприятности.

— Ой насмешила, девочка, — старику пришлось приложить маску и вдохнуть кислорода, чтобы подавить подступивший после смеха кашель. — Запомни. Мой внук не способен любить кого-то. А этот спектакль оставьте при себе. Тоже мне… невеста.

24 страница3267 сим.